quarta-feira, 27 de junho de 2012

DICIONÁRIO YORUBÁ - LETRA "O"

0

O – ele (pronome pessoal) (Vd. U)
OABÍ, ARAILÉ, EBÍ ARAILÉ – parentes
OBÁ - rei, ministro de xangô (Vd. ALAIYÉ, JOBA)
OBÁ – Terceira mulher de Sòngó, Obá é a deusa nigeriana do rio do mesmo nome. Muitas vezes se confunde com Ìyásan, pois, além de casada com Sòngó, usa também espada de cobre. Na outra mão leva, seja um escudo, seja um leque com o qual esconde uma de suas orelhas em lembrança do episódio mítico que deu margem à sua rivalidade com Òsun. No Brasil é sincretizada com Santa Catarina e Santa Joana d'Arc. Seu dia é quarta-feira. Seus colares são de contas alternadamente amarelas e vermelhas de tonalidades leitosas. É saudada como "Obáxireê!". Filha de Iyemonja
ÓBÁBÀ - empreiteiro
OBA-KUSO – rei de Kuso. Título consagrado à Xangô
OBALOFUN – deus da fala
OBALÚWÀIYÉ – É a "forma" jovem de Sòpònnón, do qual Omolu é a "forma" velha.
Divindade da varíola e das moléstias infecto-contagiosas e epidêmicas consta como filho de Nàná, criado por Yemonja. Veste-se todo de palha, com o que cobre as suas ulcerações. Sua saudação – "Atotó!" – significa "Calma!", exigida a um deus tão poderoso e temível. Sua insígnia é o sàsàra – feixe de nervuras das folhas do dendezeiro, amarrado com tiras de couro, em vermelho e preto (ou branco e preto), incrustadas de búzios. É sincretizado no Brasil, com São Roque, as vezes, com São Lázaro e ainda com São Sebastião, em Recife.
OBANLÀ – imperador, um grande rei
OBA OBINRIN – rainha mãe
OBARAYI - nome de uma sacerdotisa filha de SÒNGÓ
OBÀTÁLÁ – é o Deus principal dos Yorubás (Deus do Pano Branco. Outra variação é Oba-ti-ala ou Deus das visões
OBATELÁ - nome de um dos obá da direita de SÒNGÓ
OBASORUN - nome de um dos obá da esquerda de SÒNGÓ
ÒBE – faca, lâmina
OBÈ – molho, sopa, ensopado, salsa
ÒBE – Termo que designa a faca usada nos sacrifícios, por extensão qualquer faca no jargão do candomblé.
OBE FARIN, OBÈ-JERÍ – navalha (Vd. AGBE, ABE)OBÈ-OLOJÚ-MEJI - gilete
OBERÒ - alguidar
OBÈTÈ – adaga
OBÌ – noz de cola. Fruto de uma palmeira africana (Cola acuminada, Schott. & Endl. – STER- CULIACEAE) aclimatada no Brasil. Indispensável no candomblé, onde serve de
oferenda para os òrìsà e é usado nas práticas divinatórias simples, cortado em pedaços.
ÒBÍ - parente (Vd. OLOMO, OMNU)
OBÍ – fêmea, do sexo feminino
OBÌNRIN – mulher
OBÌNRIN OPÓ - viúva
OBIRIKITI – círculo (Vd. ÀYIKÁ)
OBITIKÔ - SÒNGÓ
ÒBÒ - vagina
ÒBO – macaco (Vd. AKITI, JAKÓ)
OBOTÓ – liso (Vd. MULÓMULÓ)
ÒBUKÓ – bode
ÓBUN – imundo, mercado, sujo (Vd. ABÀ ÍDARÓ, OJÁ ARÓ)
OBURÔ - alto título da hierarquia do culto
ÓDÀ – tinta
ÒDÀ - esmalte
ODÁ – mercado público
ÓDÁ – seca, fome (Vd. OGBELÈ, EBI)
Ó DÁA – sim (Vd. BÉÈNI)
ODÀÁBÓ O – até mais
O DÁARÒ – até amanhã
ODÀÁRÓ O – boa noite
ODABÁ – empresário Ó DABÒ – adeus!, até a volta, até logo
ODÁN – planeta (Vd. EWEKO, IRAWO TI NYI OÒRÙN KA)
ÒDÀN - campo
ODARA, O DARA – bem, ser/estar bem
ÒDÁSÀ - estilista
ÒDE – do lado de fora, rua, estrada, caminho (Vd. ÓNA, ABADENÍ)
ODE – caça (ato de caçar)
ODÉ - caçador; nome que também é dado ao orixá ÒSÓÒSÌ
ÒDE AYÉ – o mundo todo
ODEDÉ - varanda.
ODI - nome do odu de número 7 jogo de ifá
ÓDÍ – teimosia (Vd. ÀILETI, ÌDÍNÚ, SÓ)
O DI ALÉ – até à noite
O DI ARÒ – até à tarde
ODIDE, ÓDE – papagaio (Vd. EIYE AYÉKÒTÍTÓ)
ODIDE, ODIDERE – pena de papagaio (Vd. IKODIDÉ)
O DÌGBÀ – até logo, despedida, adeus
Ó DÌGBOSE! – adeus! ODINDI – completo
O DI ÒSÁN – até à tarde
ÓDÓ – jovem
ODÒ – rio, pilão
ÒDO – zero
ÓDO – perto, na presença
ÓDÓBINRIN – mulher jovem
ODÒDÒ – verdade, justiça (Vd. OTITÓ, ÀKÓ)
ÒDODÓ – flor
ODODÚN – anual
ODÓFIN - nome de um dos obá da direita de Xangô
ODOFIN - bofe
ODOFORÓ – pulmão (Vd. ÈDÒFÓRÓ, FÚKUFÚKÙ)
ÓDÒGO – bobo, burro
ODÓ-KERÉ – riacho (Vd. OWOLÉ, IBÚ)
ODÓKÓ – puta, prostituta
O DÒLA – até amanhã
ODO OMI - rio que faz limite norte ocidental com Jebu
ODÚ – destino (Vd. AYANMO, KADARA)
ODÙ – Pronunciamento oracular resultante da prática divinatória com o òpèlè, com os cocos de dendê (vd.) ou com os búzios. Há 16 odù primários ou maiores. Suas combinações com os 16 secundários resultam em 256, cujos desdobramentos chegam a 4.096. Cada odù é nominado e pertence a uma divindade.
ODÙDUWÀ ou ODUWA “A mãe que recebe” – Divindade yorubá, ora apresentada, nos mitos, como masculino e irmão de Obàtálá (vd. também Cesto-da-criação), ora como feminino e, no caso, esposa deste último. Odùduwà significa "a cabaça de onde jorrou a vida “. É evocada, no Brasil, em alguns terreiros e, também, no candomblé-dos-eguns de Itaparica (vd. Egúngún).
ODUKUN – batata doce
ODÚN – ano, tempo (Vd. SÁ)
ODUNDUN – A folha-da-costa ou saião africano (Kalanchoe brasiliensis, Comb.).
(CRASSULACEAE). Uma das folhas rituais mais importantes dos Candomblés.
ODÚN KOJÁ – ano passado
ODÚN N’BÁKÚ – o ano em que vamos morrer
OFÀ – Designa o instrumento simbólico de Òsóòsi, consistindo num arco e flecha unidos em metal branco ou bronze. É o arco e flecha do caçador
OFA – cidade situada há umas 20 milhas as nordeste da cidade de Ibadan
ÒFÉ – de graça (Vd. OFÉ)
ÓFÉ – assobio
OFERE – Estrela D’alva
OFÍ – tear (Vd. OWÚN, AWUNSO)
ÒFIN – lei
OFIN – armadilha
OFO – zero, “não lavado” OFÒ - a perda
ÓFO – lagarto (Vd. ALAMÚ, ALANGBA)
OFÓ – feitiço, luto, feitiçaria, reza para Ossanhe para que ele desperte o axé contido nas folhas
ÒFÓFÓ – fofoca
OFORÓ – esquilo (Vd. OKERÉ)
OFUN - nome do Odu de número 10
ÒFUN - garganta
ÒFURUFÚRU – ar, espaço ou respiração, firmamento
ÒGÀ – camaleão (Vd. AGEMO)
ÒGÁ – chefe (trabalho)
OGA – Título honorífico conferido, seja pelo chefe do terreiro, seja por um Òrìsà incorporado, aos beneméritos da casa-de-santo, que contribuam com sua riqueza, prestígio e poder, para a proteção e o brilho do àse. Esse tipo de título admite uma série de especificações que abrangem, desde cargos administrativos, até funções rituais. A iniciação dos ogãs é mais breve e se distingue daquela dos iaôs, por excluir a catulagem, a raspagem e alguns outros rituais. Tal como as ekedje os ogãs não são passíveis de transe.
ÒGÁ ILÉ KÍKÓ – arquiteto
OGA-OGO – qualificação para Olorun (Oga – pessoa distinta ou valente e Ogo – deseje saber, elogie), pessoa distinta que merece honras
OGBÀ – jardim (Vd. IGBÉ)
ÓGBÁ - equilíbrio
ÒGBÁ – companheiro (Vd. AJUMOJOGUN)
OGBE – crista de galo
OGBÈ – ferido
OGBELÈ – seca (Vd. ÓDÁ)
ÓGBÉNI – senhor (Vd. OLUWÀ, OLÚ)
OGBIN – fazendeiro (Vd. ÀGBÈ, OLOKO, AROKO)
OGBO ATO – ficar velho, vida longa
OGBOBÓ – jovem (Vd. SOMODÉ, TITUN, TUTU)
OGBOGBA – balança
OGBON – arte, algarismo 30
OGBÓN – juízo, sabedoria, inteligência
OGBONI – sociedade de homens anciãos que adoram o orixá Onile
OGBOYA – gato selvagem
OGBUN – lugar, vala (Vd. KORÓ)
ÒGÈDÈ – banana
OGEDE – encantamento, feitiçaria
OGENETÉ – frio (Vd. TUTÚ)
OGERÒ – brando (Vd. TUJÚ, JÈJÈ)
ÓGIGÍ – anzol
OGINRIN - mulher
OGIRI - parede
OGO – caracter´stica do pênis. É derivado de “va” – esconder em uma postura dobrada ou inclinada
ÒGÓ – glória, louvor, honra (Vd. ÌYÌN, BUYÍN FUN)
OGODÔ - uma qualidade de Xangô.
OGORIN – 80 (algarismo)
ÒGÓGÓRÓ – aguardente, cachaça
OGORUN – 100 (algarismo)
OGORUN-ODUN – século
OGOTA – 60 (algarismo)
OGUÊ - instrumento de percussão feito de chifres de boi.
ÓGUN – remédio (Vd. ÀSEJE)
OGÙN – magia, feitiço
OGUN – guerra, exército
ÒGÚN – “um que perfura”. Divindade da forja e dos usuários do ferro; por extensão, da guerra e da agricultura e, também, da caça ou de todas as demais atividades que envolvem a manipulação de instrumentos de ferro. É rei de Iré e por isso chamado, no Brasil, Oníré. Costuma ser representado por um semicírculo soldado a base por uma haste, no qual se encontram, pendurados no arco do semicírculo, todo o tipo de instrumentos, que, como o conjunto inteiro, são de ferro. É filho de Yemonja e irmão de Èsú e Òsóòsì. Por isso, tem a ver com os caminhos, a caça e a pesca. Pertence-lhe a faca sacrificial. Seu dia é a terça-feira. Saudação – "Ògún yé!".
OGUROPÓ – banco de barro ÓHUM – além
OHÙN – voz
OHUN ÈSÓ – broche
OHUN ÌKÒWÉ – caneta, lapis
OHUN ÌPÀWÉRÉ – borracha
OHUNKÓHUN – qualquer coisa
OHUN-ONÁ – ferramenta
OHUN-ORÉ – esmola
OHUN-OSÓ – ornamento (Vd. ÉWÚ)
OJÁ - ornamento feito com tira de pano (Vd. GÈLÈ)
OJÁ – mercado, feira (Vd. ABÀ, ARÓ ÓBUN)
OJÀ TÍTÀ - mercadoria
OJÉ - sacerdote do culto de Egun ou Egungun
ÓJÍ – tempestade (Vd. ÈFUFU LILE, EFUFU NLÁ)
OJIJI ou OJI – alma, fantasma, sombra
ÓJISÈ - mensageiro
ÒJÒ - chuva
OJÓ – dia (Vd. OJUMO, IJÓ)
OJO – medroso
ÒJÒ ÀKÓRÒ – sereno da manhã
ÒJÒ ÀRÒKURÒ – sereno da noite
OJOBÓ – laço
OJÓ ERÉ – férias (escolares) (Vd. OLIDÉ)
ÒJÒGAN – escorpião (Vd. ÀKÉKÉ)
OJO-ÌSINMI, OJÓ-ÒSÈ – domingo
OJÓJÚMÓ - diariamente
OJOKUTOTO – tempo antigo (Vd. ÀTIJÓ, AIYÉ BAIYÉ)ÓJOLÁ – jibóia (Vd. ERÈ)
ÒJÒ ODÚN – primeira chuva do ano
OJÓOJÓ – dia após dia
OJORA – medo (Vd. BERU, IBERU)
OJÓ-ORÍ - idade
OJORÓ – tarde (Vd. IROLÈ, OSAN)
ÒJÒ WINNIWINNI - chuvisco
ÓJOYE – um chefe
OJU - rosto
OJÚ – olhos, face
OJÙ ÀSE – força no olhar
OJUBÓ - lugar de adoração
OJUBONA - professor
OJUGBÁ – um companheiro
OJUGBEDE – sacerdote chefe dos Orixás do ferro de Ogun em Ilé Ifé
ÓJUGBON/ÒJIGBON - Alto funcionário - Talvez a palavra "Ajíbïna" seja uma expressão construída com a palavra òjigbön mais o pronome demonstrativo náà (aquele/aquela) que equivaleria a "Aquele alto funcionário”.
OJUGUN - canela
ÓJUJU - úlcera
OJULAFENI – amigo falso
OJULÉ – casa, lar (Vd. ILÉ, BUJOKO, IBUJOKO)
OJUMO – dia (Vd. OJÓ, IJÓ)
OJÚMOMO – luz do dia
OJUMUNA – lareira
OJÚNLA - cobiça
OJÚ ÒBE – lâmina de faca
OJÚ OJÓ – tempo (condição meteorológica)
OJÚ OMI – cais, porto (Vd. ÈBÚTE, ÈBÚTE OKÒ)
OJÙ ÒNÀ – caminho, estrada
OJÚ ÓÒRI – sepultura, túmulo
OJÚ ORÍ - fronte
OJÚ ÒRUN – céu, raios solares
OJURAN – transe (Vd. ÍRAN)
OJURERE – vantagem (Vd. ANFANI)
OJUSAN – fonte (Vd. ORISUN, ÍSUN)
OJÚ SÁNMÀ – nuvens, tempo (meteorologia)
OJUSIKA – fechadura (Vd. ÀLUSÉ)
OJÚTÌ - vergonha
OKÀ – farinha de inhame (Vd. ELÙBO)
ÓKA – anel
OKÁ – cereal, jibóia
OKÁ-ETÍ – brincos (Vd. ORUKÁ-ETÍ)
ÒKALÉ – desmontar do cavalo
OKAMBI – primeiro rei de Yoruba e significa “filho único” (okan – um, bi – nascer)
OKÀN – coração
OKÁN – alma
OKANNA – tal e qual
OKANJUÁ – ambição
ÒKANSOSO – um somente, só
ÒKÈ – montanha, alto, colina
OKÉ - título sacerdotal do rei das montanhas, filho de Iyemonja
OKE-ARÓ - saudação para Oxossi.
OKE ODÈ KO KÉ MA WO! – Saudação à Oxossi (Salve o Rei que é aquele que fala mais alto)
OKÈ ILÉ - terraço
OKEODAN – reino de menor importância ao sul de Egba
ÒKÉRE – esquilo
OKETE – ratazanas (animal consagrado à Ifa)
ÒKÌKÍ – fama, reputação, renome
OKIKISI – relatório pedido emprestado
OKINKIN – um músico escravo de Okambi (significa “dono de uma porção muito pequena”)
OKIRA – peixe-espada
ÓKIRÍBITÍ – roda (Vd. KEDÉ)
OKÓ – marido, pênis, homem (Vd. OKO, OLÓBIRIN, ALAYA)
OKÒ – automóvel, navio
OKÓ - roça, fazenda, enxada, “deus da fazenda, plantações, jardins e agricultura em geral”
ÓKÓ – lança (Vd. ÉSIN, OLOKÓ)
OKO ÀFÉSONÀ - noivo
O KO-ARO – bom dia (Vd. KARÒ, E KÀÁRÒ, EKARÒ)
ÒKOBO – Impotente
ÓKOBÓ – mentira, falsidade (Vd. EKE, SÈKÉ, IRÓ NI)
ÓKÒ-ÉRÙ - caminhão
OKOLAYÀ – casal, marido e mulher (Vd. MEJÍ, OKÓ, OLÓBIRIN)
OKOLORÍ – louco (Vd. ASIWERE)
OKÒN - coração
ÒKÓ ÒFÚRUFÚ – avião
OKÒ OJÚ OMI - barco
OKO OMI – barco
OKO OMO ENI – genro
OKÒ ORURUFÚ - avião
OKORIRO, OKOSISÉ – agricultura
ÓKOTÓ – caracol, caramujo (Vd. ÌGBÍN)
ÒKÚ, OKÚ-NKAN - cadáver, defunto, esqueleto (Vd. EGUN)
O KÚ-ALÈ – boa noite (Vd. O DARÒ, KALÈ O, E KÁALE)
ÒKUN – mar, oceano
OKÙN – cordão, corda, fio, linha, barbante, escuridão
OKUN-DIDE – armadilha
OKUN-INÚ – energia (Vd. FITAFITA)
OKÚNKÚN – joelho, escuridão
OKUNLÉ - ajoelhar-se
OKÙNRIN, ÓKONRIN – homem
OKÙNRIN OOPÓ - viúvo
ÓKUNRUN – doença, estar doente
ÓKURÚ – só
ÒKÚTA – pedra
ÒKÚTA AKO – granito
ÒKÚTA-DÍDAN - diamante
ÒKÚTA ONÍYEBIYE – esmeralda
ÒKÚTA WEWE – areia grossa
OLÀ – fortuna, riqueza, honra (Vd. ABAFÚ)
ÒLA – amanhã
OLÁ – autoridade, dignidade
ÒLÀJÚ – pessoa civilizada (Vd. FÒYEHÀN)
OLANLA - majestade
ÒLE – preguiçoso
OLÉ - embrião
OLÈ – ladrão (Vd. AGANNIGÁN)
OLELÉ - bolo feito com feijão fradinho; abará.
OLIDÉ – férias (escola) (Vd. OJÓ ERÉ)
OLÓ – moinho (Vd. ELO)
OLO – pedra de ralar
OLÓBIRIN – marido, pênis, homem (Vd. OKÓ, ALAYA)
OLODÉ - o senhor da rua, do espaço, de fora
OLÓDÙNMARÈ – deus supremo (Vd.
OLÓÒRUN, OLÚWA)
OLOFÀ – arqueiro
OLOFOFO – tagarela (Vd. ONIWIKIWI, ALAHESO)
OLOGBA – jardineiro (Vd. OGBÀ)
OLOGBÉ – falecido (Vd. ALAISI)
OLOGBÒ, OLOGINNÍ – gato
OLÓGUN – soldado
OLÓHUN - mestre
OLOJÀ – comerciante (Vd. ASOWO, ONISOWO)
OLOJÒ – estranho, visita (Vd. ÁLEJÒ, ÀJASÉ, ABAMÍ, PANDAN)
OLOJUKAN – caolho
OLOJÚKÒKÒRÒ – aquele que tem olho grande
OLOKIKÍ – famoso
OLOKIM – irmão e marido de Olosa
OLOKÓ – lança (Vd. ÉSIN, ÓKÓ)
OLÓKÒ - motorista
OLÓKÓ-OMMI – barqueiro
OLÓKÒ – fazendeiro, agricultor (Vd. ÀGBÈ, AROKO)
OLOKUN – deus do mar, pai de Iyemonja
OLOMI – aguadeiro, vendedor de água
OLOMO – parente (Vd. OMNU, ÒBI)
OLONA –aquele que vem do caminho para dentro
OLÓÒJÀ – Expressão yorubá que na língua ordinária significa seja o vendedor seja o dono do mercado. Na cosmologia do povo-de-santo, a locução dono-do-mercado equivale a um dos títulos de Èsú.
OLÓÒRUN – Divindade suprema yorubá, criador do céu e da terra. Deus do firmamento. É o Eléeda, "senhor-das-criaturas-vivas"; o eléèémí "dono-da-vida"; que criou o homem e a mulher a partir do barro, encarregando seu filho, Obàtálá, de moldá-los e animá-los com o sopro vivificante. De caráter inamovível é o luminoso que permanece fora do alcance dos homens que não lhe podem render culto. Não tem insígnias. Sua cor é o branco absoluto. É também chamado de Olódù-marè. (*Olorun – dono do céu – Oni – que possui e Orun – céu. É acreditado, pelos Yorubás, que o céu tem um corpo sólido que se curva em cima da terra para cobri-la como a um telhado.)
OLÓPA – policial, polícia (Vd. ILIBAN)
OLOPE – ação (movimento)
OLORÉ - benfeitor
OLÓRÍ – Termo que designa o "dono da cabeça", isto é, o òrìsà pessoal de cada iniciado (vd. ORÍ).
OLÓRÍ – líder (Vd. AFONAHAN)
OLORIN – cantor(a) (Vd. AKÓRIN)
OLORÓ – festa, alegria (Vd. ÀJÓYÒ, ÀRÍYA)
OLOROGUN - festa de encerramento do terreiro antes da quaresma.
OLORUM - entidade suprema, força maior, que está acima de todos os orixás, Deus.
OLORUM ÌJÓBÁ – reino de Deus
OLÓSÀ – bandido
OLOSA – Deusa da Lagoa . Filha de Iyemonja principal esposa de Olokim, seu irmão)
OLOSI – pobre, miserável
OLOSSAIN – Sacerdote encarregado da coleta e da preparação ritual das ervas sagradas na liturgia dos candomblés. O mesmo que babalossain.
OLOTÍ – alcoólatra
OLOUÓ - homem rico; senhor do dinheiro
OLÓWÓ – rico, sábio mais velho, venerável. (Qualificação para Olorun (ni-owo = venerável) (Vd. DOSO, ILORÓ, LETÚ, RIJE)
OLOYIN - tangerina
OLOYO – macaco amarelo (dizem que pode receber uma alma humana na reencarnação)
OLU – senhor, fungo comestível
OLUAYÈ - senhor do mundo
OLUBAJÉ - cerimônia onde Obaluaiyê reparte sua comida com seus filhos e
seguidores.
OLUDANDÉ - redentor
OLUDANWÓ - tentador
OLUDE - sedutor
OLÚ-FAIYÀ - bruxo
OLÙFÈ – amante
OLUGBALÁ - salvador
OLUGBÓ – ouvinte
OLÙKÓ – professor
OLÙKO OBÌRIN – professora
OLÙKO OKURIN - professor
OLUKOTUN - o nome do ancestral mais velho, cabeça do culto de Egun.
OLÚKULÙKU – cada
OLUKULUKU - todo
OLUÓ - o olhador, o que joga os búzios e o opelé ifá.
OLUORÍNLÀ - intelectual
OLUPILESE – autor, fundador (Vd. FIBALÉ, DA-SILÈ)
OLURERUN – barbeiro
OLUSÓ – ministro (Vd. IJOYE)
OLUTA – vendedor (Vd. ARAJÁ)
OLÙTÓJÚ ALAARE – enfermeira
OLÚTÚMÒ ÈDE - tradutor
OLÚWA – Deus, senhor (Vd. OLODUNMARÉ, ÓGBÉNI, OLÚ)
OLUWO – chefe adivinhador de Ifá do conselho masculino dos anciãos
OLUWOLE – rival de Kosoko na sucessão da chefia de Lagos cidade da Nigéria)
O MA SE O!, O SE O! – que pena!
OMI, OMMÍ – água
OMI AYÉ – as águas da terra
OMÍDÍDÍ - neve
OMI DÚDÚ - Café
OMI GBIGBONA - água quente (Vd ÈRO)
OMIJE, OMIJÚ - Lágrima
ÒMÌNIRA – independência, liberdade
OMIÓ – água doce
OMI ORISÁ - Água de santo
OMIRA – sangue menstrual
ÒMIRÁN, ÓMORAN – gigante
ÒMIRAN – outro
OMIRÓ – água do mar
OMITORO – sopa (Vd. ÉBE)
OMITÓRÓRÓ – urina (Vd. ÌTÓ)
OMI TUTU - água fria, fresca
OMI YIN YIN - água gelada
ÓMNIRA – liberdade, invenção, criação (Vd., ÌDÀSÍLÈ, AIYELUJARA, RARA)
OMNU – parente (Vd. OLOMO, ÒBI)
OMNÚ – carrego, pavor (Vd. ERU)
OMO - filho, criança
OMO-AGBABÓ – filho adotivo
OMÓALADÉ – princesa, príncipe
OMÒBINRIN - filha
OMÓDAN - donzela
OMODÉ – criança, infância (Vd. ÉWE)
OMO-EHIN – discípulo
OMOKASÉ – dedo dos pés
OMOKONRIN – menino
OMOLOJU – neto
OMOLU - um dos nomes de Obalúwàiyé. Omo + Olu = Filho do Senhor. Oba + Olu + Aiyé = Rei Senhor da vida.
OMORÍ - tampa
OMORISÁ - filho de òrisà
ÒMOWÉ – ser educado, nadador (Vd. NEW)
OMOWÚ - martelo
OMÚ – mama, seio, mingau (Vd IGÉ)
OMÚ – afiado, inteligente (Vd. LÓYÉ)
ÓNA – estrada, caminho, rua (Vd. ABADENÍ, ÓDE)
ONA-RÉ – adeus!
ONASOKUN - um dos obá da esquerda de Xangô
ONDO – um reino importante situado ao sul-leste de Ife
ÒNGBE – sede
ÒNÌ – crocodilo, jacaré (Vd. ALÉGBÀ, ALEGUGU, ELEGUGU)
ÒNÍ – hoje (Vd. LÓNÍ)
ONIBARÁ – cliente (Vd. ALÁBARÀ)
ONIBODE – porteiro do Céu
ONÍDAJÓ – juiz
ONIDARU – Feroz, (Vd. SORO)
ONIGBAGBÓ – fiel, um crente
ONIGBÉJA – defensor (Vd. ONIPÉ)
ONIHÁLE – fanfarrão (Vd. AFUNNÚ)
ONÍÌSEGÙN – Mestres em medicina natural que dominam o poder das folhas
ONIJÁ - lutador
ONIJADÍ – bandido
ONIJAKADÍ – um lutador
ONÌKÒYI - um dos obás da esquerda de Xangô
ONIKUPANI - traidor
ONILÉ - dona da terra, dona da casa
ONIPÉ – advogado, defensor (Vd. ONIGBÉJA)
ONI’RE – nome em louvor para Ogun que significa “chefe da cidade de Ire”.
ONISE – trabalhador (Vd. ALAPON, ÒSISE, LAPÓN)
ONISÉGUN – médico (Vd. ELEGBOGI)
ONISÒNA – escultor
ONÍSOWO – comerciante
ONIWIKIWI – tagarela (Vd. ALAHESO, OLOFOFO)
ONIYEBIYE – que não tem preço
ONJE – alimento
ONJE ÀÁRÒ – café da manhã
ONJE ALÉ – jantar (Vd. JEUN ALÉ)
ONJE ÒSÁN – almoço
ONSE OBA, ONISE – embaixador, mensageiro (referindo-se à Obatalá que seria mensageiro de Olorum) (Vd. IKÓ, OBA)
ONIYAWÓ - noivo
OOAKEBÊ - nome de uma sacerdotisa de Iansã
OOBI – família biológica
OÒGÙN – remédio
OÒGÙN, LÀÁGÙN - suor (Vd. AAGÚN)
ÒÒNI rei da nação Yorubá
ÒÓRÙN – cheiro
ÒÒSÀ - Orixá
ÒÒSÀÁLÁ – Este é o nome pelo qual se conhece, no Brasil, Obàtálá (o Senhor do Pano Branco) e significa "o grande Òrisà". Filho de Olóòrun (vd.) foi encarregado por este de criar o mundo e os homens. Nesta última condição é portador dos títulos de Àjàlá, Àjàlámò e Alá-morerê. Apresenta-se ora como um jovem guerreiro, simbolizado pelo arrebol – Òsògìnyón, ora como um velho, curvado ao peso dos anos, simbolizado pelo sol poente – Òsòlúfón. Suas insígnias, em prata lavrada são, em conseqüência, ora a espada e o pilão, ora o òpásorò – um bastão com aros superpostos, adornados de pingentes, encimados por um passado (em geral uma pomba) – símbolo do poder. Costuma-se sincretizá-lo com Nosso Senhor do Bonfim. Sua cor heráldica é o branco e seu dia a sexta-feira. A ele se dedica a grande festa popular da "lavagem do Bonfim". Saudação – "Eèpàà bàbá! Eèpàà èé!"
ÒÒSÀOKO – Orixá da fazenda
ÒÓTO – verdade
ÒÒYÀ – pente (Vd. ÌYÀRÍ)
OPA - mastro
OPAXORÔ - emblema de Òòsàálá (cajado)
ÒPÈ – palmeira
OPÈ – gratidão (Vd. IMORÈ)
ÒPÈ ÒYINBÓ – abacaxi
ÒPÈLÈ – Colar aberto no qual se encadeiam oito metades de coquinhos de dendê, mediante um fio trançado de palha-da-costa. É o instrumento divinatório privativo dos autênticos sacerdotes de Ifá.
ÓPELÉ – mensageiro de Ifá
ÒPEÈRÉ – pássaro ligado à divindade Ossanhe
ÓPIN, ÒPIN ÌSÌN – fim, final, vencimento, terminal (Vd. AKOJÁ, ÌPEKUN, ÌPÁRÍ)
ÓPIPI – que não tem penas
OPÓ – viúva, viúvo
OPÔ - pilastra
ÒPOLO – sapo (Vd. KÒNKÒ)
OPOLO – cérebro, miolo
OPON - tina
ÒPÓPÓ - rua
OPOTÓ – figueira
ÒPÙRÒ - mentiroso
ORAN - sol (Vd. ÒFURUFURU, AIYÉ)
ORÁN – assunto
ORE – tatu, dádiva
ÒRÈ – amigo
Ó RÈ MI – cansado (estou)
ORE-OFÈ – benção, graça
ORÍ – cabeça
ORÍ ou OLORI - (oni+ori = dono ou senhor da cabeça). Termo que designa a cabeça na vida litúrgica dos candomblés. É, além disso, uma divindade doméstica yorubá guardiã do destino e cultuada por adeptos de ambos os sexos. Também se diz que é a alma orgânica perecível, cuja sede é a cabeça e dá inteligência, sensibilidade e prosperidade.
ORIBANDE - sorte
ORIGUN – esquina (Vd. KÒNA)
ORÍKÌ – Conjunto de narrativas da saga mística dos òrisà que proclamam seus feitos.
Ocorre também sob a forma de pequenos enigmas endereçados a uma pessoa como voto de bons augúrios.
ORIKI – nome de família
ORIKI - evocações
ORÍLÈ – nome de uma nação
ORIN – cantiga
ORIN IYÍN - hino
ORIN MIMÓ – cântico
ORIN MOMO – hino
ÓRINRIN - umidade
ORÍ ÒKÈ - alto da montanha
ORIRÈ – boa sorte (Vd. ABAFU)
ÒRISÀ – Qualquer divindade yorubá com exceção de Olóòrunm , seus equivalentes
fon são voduns. A designação das divindades do culto angola-congo a que lhe correspondem é inkice. Essas equivalências são imperfeitas, pois, ao passo que uns são forças da natureza, outros são espíritos que retornam sob a representação de animais, enquanto outros ainda são espíritos ancestrais. *Orisha (sagrado ou santo = Ori – ápice, cabeça e Sha = seecionar, escolha ou ainda Ri – ver e Isha – seleção, escolha = “Ele que vê o culto”)
ÒRISÀ BI – esposa de Orungan
ÒRÌSÀNLÁ – É um título de Obàtálá, a partir do qual se formou, no Brasil, o nome ÒÒSÀÁLÁ.
ORISUN – fonte de água , cachoeira (Vd. ÍSUN, OJUSAN)
ÒRÒ – palavra
ORÓ – vento, riqueza (Vd. MÁJÈLÉ, ABAFÚ)
ORO – manhã (Vd. ÓWURÓ, AWURÓ, ÀÁRÒ)
ORÔ - preceito, costume tradicional , trabalho.
OROBÔ - fruta africana que se oferece a Xangô
ORÓGBÓ – Fava de uma planta africana adaptada no Brasil (Garcinia Kola, Hae-ckel, GUTTIFERAE).
OROGUN – colher de pau (Vd. ÍPON)
OROIJINLÉ – mistério (Vd. AWO)
OROKUN - Joelho
OROMBO - Limão
ÒRÓMBO NLA, OSÀN – laranja (Vd. OMIJÚ)
OROPO – banco de barro
ÓRORÓ – fel, azeite, óleo (Vd. EPO)
ORO YÀ – piada (Vd. YÈYÉ)
ÒRU – meia noite
ORU – calor, temor, medo (Vd. IBERU)
ÓRUKA – anel
ORUKÁ-ETÍ – brincos (Vd. OKÁ-ETÍ)
ORÚKO – nome (Vd. IGÈ)
ORÚKO – Expressão yorubá, empregada na liturgia dos candomblés, que significa "qual é o teu nome?”. Ocorre na mais expressiva cerimônia publica do candomblé”, conhecido como saída-de-santo, dia-do-nome, saída-de-iaô e muzenza.
ÒRULÉ – telhado (Vd. ÍBOLÉ)
ORUN – o sol (divindade da família de Oxalá)
ÒRÚN, ÒRUN-INÁ – firmamento, céu, sol (Vd. ÒFURUFURU, AIYÉ, ORAN)
ORUN-APADI – “o mundo não visto por ninguém” (uma espécie de inferno)
ORUN-DIDUN - perfume
ORUNGAN – filho de Iyemonja e significa orun=céu e gan(de ga) = ser alto “em pleno céu”, o espaço aparente entre o céu e a terra que é o ar.
ORUNKUN – joelho (Vd. ÈKUN)
ÒRÚNMÍLÀ –Divindade da família de Oxalá , Deus da adivinhação e testemunha do destino vd. Ifá.
ÒSA – lagoa
OSAN - lima
ÒSÁN - à tarde (Vd. IROLÈ, OJORÓ)
OSAN-ÓYINBÓ – laranja (Vd. ÓRÓMBÓ)
ÒSÉ – sabão da costa africana
ÒSÈ – semana, rito semanal
O SE E! – obrigado!
ÒSESE – fresco, limpo (Vd. TITUN, À KOTUN, MIMÓ) ÀIDALU
OSE EWE (ou YGBO) – é o Senhor da floresta. Ligado às folhas e à Ossanhe com quem vive na mata
OSI – braço, asa (Vd. APÁ)
OSÍ - esquerdo
OSIN – ministro da esquerda de Xangô (mão esquerda)
ÒSISÉ – trabalhador – trabalhador (Vd. ALAPON, LAPÓN, ONISE)
OSÓ, – elegância, elegante, jóia
ÓSÓ – adorno
OSÓ – bruxo, bruxa, beleza (Vd. EWÁ, DIDÁRA, DÁDA)
ÒSÒGINYÁN – Vd. ÒÒSÀÁLÁ
ÒSÓNYNÌN, ÒSÁNYIN – Òrìsà das folhas litúrgicas e medicinais, imprescindíveis para a realização do culto. Na África é considerado companheiro de Ifá e também adivinho. Seu emblema é sete hastes de ferro pontiagudas, das quais a haste central é encimada por um pássaro. As sete hastes estão soldadas pela base, formando, no seu ápice, um círculo em torno da haste com o pássaro. As cores das contas de seus colares são o verde (ou azul) e o vermelho leitoso. Seu dia é, para alguns, a segunda, e para outros, a quinta-feira. Sua saudação – "Ewé ó!”.
ÒSÓÒSÌ – Filho de Iyemonja, irmão de Ògún, companheiro de Èsú e Òsónyìn, este òrisà, considerado rei de Kétu, tem o título de Ode (o Caçador). No Brasil é sincretizado, seja com São Jorge (na Bahia), seja com São Sebastião (no Rio de Janeiro e Porto Alegre). Seu símbolo é o ofà. O colar votivo é de contas azul-de-viena (azul esverdeado). Saudação – “Òkè àró”.
OSORÓ – cachoeira (Vd. ITAKITI OMI)
OSSI - esquerda, ou a terceira pessoa de um cargo.
OSSÁ - nome do odu de número 9 (ifá)
OSÙ – a Lua (filha de Iyemonja), mês (Vd. OSUPÁ)
OSÚDÚDÚ – lua nova (Vd. IWOKUN)
OSÙKEKERÉ – lua minguante
OSÚ KERIN ODUN – abril (mês)
ÒSÙMÀRÈ – Costuma ser identificado com o arco-íris e com a serpente. Representa a continuidade, o movimento e a eternidade. No Brasil é considerado irmão de Obalúwàiyé e filho de Nàná, possivelmente em virtude de sua origem daomeana. Dele se diz que é o Rei de Jeje. Seu símbolo é as duas cobras que leva nas mãos quando dança, sendo uma masculina e outra feminina, alusão ao seu caráter duplo de macho e fêmea. Dia consagrado: terça-feira. Colares de contas verdes e amarelas listradas. Saudação – "Aróbò bo yí!" Sincretizado com São Bartolomeu.
Ó SÚ MI – estar cheio
ÒSÚN – Divindade das águas, em particular no Rio Òsún, na Nigéria. É a segunda esposa de Sòngó, mas foi casada também com Ògún e Òsóòsì. Deste último casamento nasceu Lògún-ede. Seus símbolos são o leque dourado e a espada. É, pois uma iabá que se caracteriza pela coqueteria, gostando de enfeites e jóias de ouro (ou cobre amarelo). Tem o título de Ialode – chefe das mulheres do mercado, sendo sincretizada no Brasil com diversas Nossas Senhoras (da Gloria, da Conceição, do Carmo, das Candeias, da Candelária) e com Santa Luzia. Além disso, é a Rainha de Òsogbo e Òyó. Seus colares são de contas amarelo-douradas translúcidas. Saudação – "Rora yèyé o!" Seu dia é o sábado. Filha de Iyemonja.
ÒSUNMARÉ – arco-íris
ÒSUPÁ – lua crescente
OSÚPÁNLÁ – lua cheia
OSÙU – Artefato cônico, confeccionado a partir de substâncias sagradas de origem animal, vegetal e mineral, imposto à cabeça do noviço após as incisões rituais feitas sobre o alto do crânio (vd. Adósùu).
ÒTÁ – inimigo
OTA – pedra colocada em assentamentos dos Orisás 
OTAROGUN – bigorna
OTÉ - revolta
OTÍ BÌÁ, OTI NIBÈ – cerveja
OTÌ-IREKÉ – vinho doce
OTÍ-KIKAN - vinagre
OTILI – feijão (Vd. ÈWÀ, AWUJE)
OTILI-AKARÀ – feijão fradinho (Vd. ÈWÁ)
OTILI DÚDÚ – feijão preto
OTILI-FUNFUN – feijão branco
OTILI PUPÀ – feijão vermelho OTIM- Divindade caçadora filha de Oxóssi e Oxum , Irmã de Logun-Edé , tem certa similaridade com ele pois ele é um menino que foi criado como menina pois não se permitia homens nas terras de Oxum e ela foi menina criada como menino pois não se permitia mulheres entre os caçadores onde ela criada. OTI – aguardente
OTÍ-OLOJÉ – gim (bebida)
OTITÓ – verdade, justiça (Vd. ODÒDÒ, ÀKÓ)
OTO – favoravelmente (Vd. BENI)
OTO – um mentiroso
OTOKÁN SÓSÓ – caçador que só tem uma flecha. Ele jamais erra o alvo por isso só precisa de uma
ÒTÒTÒ – separação
OTOSÍ – um coitado
OTTA – aldeia do Rio Ibo que paga tributo à Ogun
OTUFU – tocha (Vd. ETUFU)
OTU – sacerdote que faz oferendas em nome do rei (Oba)
ÒTÚN – à direita, ou segunda pessoa de um cargo
ÒUN – ele, ela
OWERÉ - luta
OWÓ – dinheiro, comércio, negócio (Vd. ÌSÒWÒ, AJÉ OWÓ)
OWÓ – mão (Vd. MÃO)
ÒWÒ – respeitar (Vd. JÚBÀ)
OWÓ-BABA – moeda de cobre
OWÓ-FADAKÁ – moeda de prata
OWÓ-INÁ – brasa, fogueira, moeda corrente (Vd. ARO)
ÒWÒ– respeito (Vd. ÌWÁ)
ÓWOKAN – búzio
OWOLÉ – riacho (Vd. ODÓ-KERÉ, IBÚ)
OWÓ-ÓDE - taxas
OWOWÉ – sábio (Vd. GBÓN, NIMÓ)
OWÓ-WURÁ – moeda de ouro
ÓWÚ – algodão
OWÚ – ciúme (Vd. IJOWÚ)
ÒWÚ-ABURAN – lã
OWÚALANTAKUN – teia de aranha
OWÚN – tear (Vd. OFÍ, AWUNSO)
OWUN – vingança, desforra (ÈSAN, IGBÈSAN)
ÓWURÓ – manhã (Vd, AWURÓ, ÀÁRÒ, ORO)
OYA – deusa do rio Níger , esposa de Xango ligada às tempestades e raios
OYAYÁ – delicadeza
OYÉ – Deus do vento de Harmattan que fica ao norte de Olorintítulo
OYÍ - tontura
ÒYINBÓ – estranho
OYIN - mel
OYO cidade do povo Yoruba
OYÚN - gravidez

DICIONÁRIO YORUBÁ - LETRA "L" E LETRA "N"

 L

LÀ – abrir, partir, quebrar
LÁ – chupar, lamber, fugir, sonhar (Vd. LÁ, SALO)
LÀÁLÀÁ - esforço
LÁÀÀRIN – entre - (no meio de) (Vd. ÀÀRIN)
LÀ A RÒ YE! – Saudação à Exu (Nos dê entendimento sobre a vida)
LABÁ - bolsa de couro usada no culto de SÒNGÓ
LABÀ – bolsa, sacola, saco (Vd. ÀPÒ)
LABALÁBÁ – borboleta
LÁBÉ – sob, em baixo de (Vd. NISALE)
LÁBELÈ - secretamente
LABORÍ – acima de tudo
LADOFO – excesso, orgulho, arrogância (Vd. ÀGBERE, ÌGBÉRAGA)
LADUGBÓ - moringa
LADÙN – doce (Vd. DÙN, ADÙN)
LAGBAJÀ – forte (Vd. ALAGBARA, TAGUN)
LAGBARÁ - poderoso
LÁÌ – sem (preposição)
LAI – nuca (Vd. NDÁO)
LAÌ – eternamente (Vd. LAILAI, TÍTÌ-AIYE)
LAIBA - sincero
LAIBÓ – descoberto, nú
LAIDARA – feio (Vd. ALAILEWÀ, SAILEWÀ)
LAIDARÁ-FÉ - malquisto
LAIDUN – desagradável (Vd. ALAIDUPE)
LAIDUNMÓ – aborrecido
LÁIKÚ - imortal
LAIKUN - vago
LAILAGBARA – fraco (Vd. SAILERA, AINI GAGBARA)
LAILAI – antigo, eterno, para sempre, o começo (Vd. LAÌ, TÍTI-AIYE)
LAILALÁ – ilimitado
LAILANÚ – ingrato (Vd. AIDUPE)
LAILEMÍ – morto (Vd. IPÓ-OKÚ)
LAILESÉ – inocente (Vd. ÀIJEBI, LAINIBAWI)
LAILIDI - irracional
LAILOKURO – anônimo
LAÌLOPIN – infinito LAILOTÓ – falso, infiel (Vd. NIBURA, AFORANMONI)
LAINIBAWI - inocente (Vd. ÀIJEBI)
LAINI-BATA – descalço
LAIPÉ – deficiente, imperfeito (Vd. FETÉ)
LÁÌPÉ – logo
LAIPÉ – que não foi chamado
LAIRÉ - hostil
LAIRI – invisível (Vd. ALAIHAN)
LÁÌSI – sem
LAISILOJUONÁ – um absurdo
LAITORO - pertubado
LAIWÁ – ausente
LAIWOPÓ – raridade (Vd. ÀIPÓ)
LAIYÀ – corajoso (Vd. ALAIBERU)
LAIYÉ – sobre o mundo
LAJA – pacificar (Vd. ELÉRÒ, NILAJÀ)
LAKÀYÈ – juízo, senso comum
LÁLA, LÁ – sonhar
LALÁ – agitação
LÁLÉ – noite (à noite – NI ALÉ)
LALOJU – iluminar, esclarecer (Vd. FUNNINIMOLÈ)
LAMÍ - sinal
LAMÍ-LAMÍ – libélula (inseto lavadeira)
LAMÓ – adivinhar
LÁMÙRÍN – lagartixa
LÁNÁ - ontem
LANIYÁN - generoso
LANÚ – abrir a boca
LÁNULÈ – bocejar
LAPÓN – trabalhador (Vd. ALAPON, ÒSISE, ONISE)
LÁRA – bruto
LARÁ – matéria (Vd. NLÁRA)
LARA – corpo
LARÍ – valor (Vd. RIRÍ)
LÁRÌNKÀ – rato, camundongo
LARÚN - enfermo
LASAKÍ – famoso (Vd. ALASAKI, OLOKIKI)
LÁSAN – conversa inútil
LÁTÌ – para, de a fim de, desde
LÁTÌGBÀ – desde, durante
LÁTI-IBO? – de onde?
LÁTIJÓ – antigamente
LÁTI OWÓ – por (pelas mãos de)
LÀ YÉ – explicar para
LÈ – poder (verbo)
LÉ - após, mais, sobra
LE – forte, duro, ser firme, ser capaz
LEBA – perto
LÉFO – flutuar, boiar
LÉGBA - Èsú, Elégbára, Elégba ou ainda Légba, seriam os nomes pelos quais é conhecido este poderoso Orixá, o primeiro criado por Obatalá e Oduduwa, tendo Ogun como irmão mais novo.
LEGBÉ – junto a
LÉHÌN – depois, atrás de, após
LÉHINLÉHIN – muito depois
LE JADE – expulsar, mandar embora (Vd. DAJADE)
LE JÁDE LO – mandar sair
LEKAN – agora
LEKKI – Cidade da Nigéria perto de Emina
LÉKO – educado
LE KÚRÒ – embora (Vd. LE-LÓ)
LELÉ – sobre o chão
LÉ-LO – mandar embora
LERÉ - turvo
LERÍ – no alto, sujeira (Vd. LORÍ, LOKÉ, ÌDOTI)
LÉRÒ – achar, ter pensamento
LÉRÒ WÍPE – achar que, pensar que
LERÚ – enorme (Vd. LEWÉ, BURU, NLANLÁ)
LESE - machucar
LESSÉ - aos pés (lessé orixá - seguidores do orixá).
LÉTÀ – carta (Vd. ÌWÉ KÍKÒ)
LÉTÒL’TÒ – segmento de um ritual
LETÚ – rico (Vd. DOSO, ILORÓ, RIJE, OLOWO)
LÉWÀ – beleza (ter beleza) (Vd. DÁRA, REWÀ, AREWÀ)
LEWÉ – enorme (Vd. LERÚ, BURU, NLANLÁ)
LÍLÒ – ida (verbo ir) (Vd. ÍLÒ)
LILÓ – útil
LÒ – moer, explorar, gastar, quinar
LÓ – ir, fora!!!! (Vd. LÓ KURÒ ¡!!, KURÒ NIBÈ)
LÒ – usar, fazer uso de, vestir (Vd. FÍ)
LÓDÈ - lado de fora, lá fora
LDE ONI – no presente (tempo)
LODÓ - no rio
LÓDÓDUN – anualmente
LOFÉ - grátis
LOGUN - pessoa que pertença ao orixá Ogun.
LÓHUN, LÓHUNYI – ali
LÓJÓJÚMÓ – em cima de, todos os dias
LOJO LORI – idoso (Vd. GBÓ)
LÓKAN – bravo (Vd. GBOJU)
LÓKÈ, LÓRÍ – mensalmente
LOKÉ – no alto (Vd. LERÍ, LORÍ)
LOKUN - forte
LÓ KURÒ ¡!! – fora!!!! (Vd. KURÒ NIBÈ)
LÓLA – amanhã
LOLÓ - ultimamente
LOLÚ – trancar (Vd. DINÁ)
LONÁ - no caminho
LONA - ontem
LÓNÍ – diariamente, hoje, neste dia (Vd. ÓNÍ)
LÓ-NÍLÈKULÒ – abusar, xingar, blasfemar
LÓÒGÚN EDE – Divindade yorùbá considerada no Brasil filho de Ibualama ou Inle (Òsóòsì) e Òsun Yéyéponda. Suas insígnias são o ofà e o leque dourado (abebe) de Òsun. Suas cores são o azul e o amarelo-ouro translúcido. Seu dia da semana é quinta-feira.
LÓ-PO – enrolar, arregaçar (Vd. FIDI, KÁ, WÉ)
LORÁ - oleoso
LÓRÍ – sobre (preposição)
LORÍ – no alto, sobre, acima de (Vd. LERÍ, LOKÉ)
LORUN - no céu
LÓRÚN – no pescoço
LÓSÀN – talvez
LO SÍWÁJU – seguir em frente
LOSOSÙ – ter dinheiro, mensalmente
LÓTÍ – ter bebida
LOTÍTI – estender por muito tempo
LÓTITÓ - verdadeiramente
LÓTÚNLA – depois de amanhã
LÒ URO! – fora! (Vd. KURÒ NIBÉ!)
LÓWÓ – ter dinheiro, ser abundante
LÓYÉ – inteligente (Vd. OMÚ, TAKANKAN)
LOYÚN – grávida (Vd. YÚN)
LU – furar (Vd. DÁ-LU, GÚN)
LÙ – golpe, bater, tocar
LÙ EYIN PO – bater ovos
LÙ ÌLÙ – bater atabaque
LUKOUN - pênis
LUKUSÙ - azul
LULUBÍ - véu
LUWÈ – banhar, mergulhar, nadar (Vd. IMOKUN)
LUWÓ – espírito guardião que entra na pessoa ao nascer

M

MA, MÁA – habitualmente, de fato, realmente
MÁ, MÁ SE – não (imperativo)
MÁ BINÚ– desculpe-me (Vd. DARIJI, MI, FORIJI MI)
MAGA ou MAGBA – sacerdote chefe do Orixá Xangô
MÀILÌ – milha
MA-INA – acender o fogo
MÁJÈLÉ – veneno (Vd. ORÓ)
MALEKÀ - anjo
MÀLÚÙ - boi
MALÚ – vaca (Vd. ERANLÀ, ABO MÀLÚÙ)
MALUKÉ – tumor (vd. ÀLEFÓ)
MALU ORAN - mula
MALÚÙ AKO – boi, vaca
MÀNAMÁNA – raio (Vd. AARÁ, EDÚN AARÁ).
MÀRÌWÒ – As folhas desfiadas do dendezeiro (Elaeis guyneensis, A. Cheval, PALMAE) que guarnecem as entradas de uma casa-de-santo contra os egún, os espíritos dos mortos. Tala do olho do dendezeiro desfiado.
MATAMBA –Inkice(Deuses de origem Bantu) semelhante eo Orixá Oyá vd. ÌYÁSAN
MAWU –Vodum(Deuses de origem Fom- Djedje) semelhante ao Orixá Oxalá vd. ÒÒSÀÁLÁ
MBÉ - existir
MBÒ - vir
MÉFÀ – seis (numeral)
MEJÁ – lúcido, brilhante, luzente
MEJE – numeral sete
MEJEMÚ – acordo
MEJEJI – ambos
MÉJÌ – dois (numeral), casal (Vd. OKOLAYÀ)
MELIKURI – Rio que fica nas Montanhas de Kofiu
MELO? – quanto? (Vd. ELÓ, ÈLÓ NI)
MÉLÓ NI – quantos(as)?
MÉRIN – quatro (numeral)
MÉRÌNDÍLÓGÚN – dezesseis (numeral) também usado para referir-se a um sistema de adivinhação usado pelos iniciados de Orixás que está baseado nos primeiros 16 versos da divindade Ifá (Odú)
MÉTÀ – três (numeral)
METAMETÀ – de três em três
MÉWÀ – dez (numeral)
MÌ – mexer, balançar
MI – mim, meu, minha, eu engolir, respirar (Vd. ÈMI)
MÍ – respirar
MÌ ARA – balançar o corpo
MÌ ESÈ – balançar a perna
MIKÁN – suspirar
MIMÓ – conhecido, limpo, puro, sagrado (Vd. ÒSESE, ÀIDALU)
MIMOGARA - transparente
MIMOKUN – mancar, manco
MIMOSINU – secreto (Vd. BOKELÉ)
MÌ ORI – balançar a cabeça
MÍRÀN - outro
MÓ – limpo, limpar, estar limpo, contra, romper o dia
MÒ – conhecer, saber, entender, compreender, resolver, sentir (Vd. IMO)
MO – eu (pronome pessoal), formar (Vd. ÈMI)
MODAKEKE – cidade populosa situada nas colinas ao sul-oeste de Ijesa
MODÉ - cheguei.
MOGBÁ - título de um sacerdote do culto de Xangô.
MOJÚ – saber, conhecer
MOJÚBÀ – Louvação endereçada aos ancestrais ilustres, forças da natureza e aos próprios Òrìsà, durante os ofícios litúrgicos.
MOLE – junto ao chão
MÓLÈ – brilhar
MÓLÉ – construir a casa
MOLÉMOLÉ – construtor
MÓLÚ – colar, aderir
MÒNÀ – saber o caminho
MONGÒRÒ - manga
MÓORU – tempo quente
MORA – junto (Vd. SIBIKAN, JÙMÒ)
MORE – agradecer
MÓSÀLÁSÍ – mesquita
MÓTÒ – motocicleta, automóvel
MOWÉ – sr capaz de nadar, ser culto
MOWODURO – abrandar
MÒYE – compreender, ter percepção
MU – fumar
MÚ - receber, concordar, pegar, ajudar, socorrer, salvar (Vd. BÒ, GBÀ, GBÉ)
MÙ - beber, tomar, desaparecer, sumir
MÚ, MUWÀ – pegar
MUDAKE, MU SE WÓ – acalmar
MUDE – acorrentar
MÚ-DÌ - congelar
MÚ-DÙN – animar
MÚ-DÚRO – manter, sustentar, fazer ficar em pé ou esperar em pé
MÚ-FERÈ, MÚ-FUYE - relampejar
MUFERI – refrescar (Vd. TULARA) MÚ-JÁDE – criar, tirar fora, levar fora
MÚKAAMI – magoar
MÚ-KI - congelar
MUKURÓ, MÙLO - levar embora, tirar (Vd. YESILÉ)
MU-LE – endurecer
MÚLÉKÉ – acusar alguém de mentira
MULÓMULÓ – liso (Vd. OBOTÓ)
MUNIYÍ - enfeitar
MU OMI - tomar água
MU OTÍ - tomar bebida
MÚ ÒYAN, MÚ ÓYON, MÚNYON - mamar
MURO – erguer, levar (Vd. FASOKÉ, FIKÓ)
MUSÁ – enfraquecer (Vd. FEBIPA)
MUSISE – ensinar errado
MUTÌYÓ – bêbado
MU-TOBI – engordar
MÚ-WA – buscar, trazer
MÙWÈ - nadar
MUWÓ – abrigar
MUWOLÉ – trazer
MU-YARÁ – apressar MUZENZA – Diz-se dos filhos-de-santo nos candomblés de "nação" angola. O mesmo que iaô. Por extensão, designa a primeira saída pública do neófito no rito Angola. Significa, literalmente, "estranho ser animado", na etimologia da língua kikongo.

N

NÁ – gastar, já, primeiro de todos
NA - também
NÀ – bater no animal, bater na pessoa com a mão, castigar, estender
NÁÀ – aquele mesmo, “o” e “a” (artigos), também
NADAGU - bombachas
NA OJÀ - negociar, pechinchar
NÀNÁ – Divindade das águas primordiais, dos pântanos e brejos. Associada quer ao limo fertilizante e a vida, ou a putrefação e a morte. Considerada mãe de Omolú é sincretizada com Sant'Ana. Suas cores são o vermelho, o branco e o azul que exibe em seus colares. Sua insígnia é o Ibiri – artefato confeccionado com a nervura central das folhas do dendezeiro, de ápice recurvo como um báculo. Seu dia é sábado. Saudação – "Sálùba"
NÀNGÚDÙ – calça comprida
NANI - sentir
NÀWÓ – gastar
NBA – juntar-se
NBÓ – estar descascando
NDÀ – onde?
NDÁO – nuca (Vd. LAI)
NFE - amar
NEW – nadando (Vd. OMOWÉ, LUWÉ)
NGBE - morando
NÍ – ter (verbo possuir), falar, obter (Vd. SO, WÍ, JÉRE, RIGBÁ, DÉ, FÍ, SI)
NI – é (verbo ser), em, no, na, alguém, que (Vd. ÈMI)
NI – tarde (pôr do sol, fim da tarde)
NI ÀÁRÒ – de manhã
NÍ ABÉ – em baixo
NI AÍYÉ ÒNÍ – no mundo de hoje
NI ÁLE – de noite
NI ÀNÁ - ontem
NI APÁ – ao lado de, em torno de (Vd. KÁ)
NI ARIN – no meio, entre
NI ARO – de manhã
NÍBÈ, NÍBÈNÁÁ – ali, lá (Vd. IBÉ)
NÍBÈYEN - acolá
NIBÍ – aqui, neste lugar
NÍBIKÍBI – em todo lugar, qualquer lugar
NIBINÚJE – triste (Vd. FIFARO)
NÍBITÍ - onde
NIBÓ – amplo
NÍBO NI – onde? Aonde?
NIBUKÚN – abençoado
NIBURA – falso (Vd. LAILOTÓ, AFORANMÓNI, YOBÁ)
NIDAKÉ – quieto (Vd. AIDUN, TÚTÚ)
NIDAYI – nesta hora
NIFAIAYA – encantador (Vd. AFAIYÁ-KORIN, GBAJÉ)
NÍFE - amar
NÍGBÀGBOGBO – sempre
NÌGBÀNÁÀ – às vezes, então
NÍGBÀTÍ – quando
NÍGBÀWO NI – quando?
NIGUN – magro (Vd. TERÉ, BELÉ)
NÍHÒHÒ - pelado
NÍ ÌFÉ – amar
NI IGI, NIGI – na árvore
NIJÉTÀ – anteontem (Vd. ÌJÉTA)
NIJÍ – escuro (Vd. OKUNKUN)
NIJOKAN – um dia
NIKAN – sozinho (Vd. KANSOSO)
NIKANRA – mal-humor
NIKANSOSO – sozinho
NILAJÀ – pacífico (Vd. ELÉRÒ, LAJA)
NILARA – invejoso (Vd. ÌLARA)
NILÁTI – dever, ter que
NILÊ - na casa, em casa
NIMÓ – sábio (Vd. GBÓN, OWOWÉ)
NINI – muito (Vd. JAI)
NINORA - tranqüilo
NÍNÚ – dentro
NÍNÚ ILE – dentro de casa NI OLÁ – amanhã
NÍ ORÍ – em cima de, sobre
NI ÒRU – de madrugada
NI ORÙN – no pescoço
NÍ OTÍ – ter bebida
NÍ OTÙNLÁ – depois de amanhã
NÍPÀ – sobre (a respeito de)
NIPA – poderoso, valente (Vd. LAGBARÁ)
NÍPA KÍNI, NÍPA TANI – acerca de quem?
NÍPARÍ – enfim, finalmente
NIREJE - vigarista
NIRELÉ – humilde, modéstia (Vd. ÌRÈLÈ, RÉSÈSÉLÈ)
NIRERA - requintado
NÍRUN – ser cabeludo
NISALE – embaixo, sob (Vd. LÁBÉ)
NISEKUSÉ – mal (Vd. BUBURU)
NÍSISÍYI – agora, imediatamente
NÍSISÌYÍ KÓ – ainda não
NÍ TÀNMAN - entender
NITIJÚ – acanhado
NÍTÒÓTÓ – em verdade
NÍTORÍ, NÍTORÍTÍ – porque
NÍTORÍ KÍNI? Por quê? (pergunta)
NÍTORÍNA – por isso (Vd. TORI)
NITORÍPÉ – porque (resposta)
NÍTORÍWA – por nossa causa
NIWAJU – frente
NJE – partícula usada para interrogação, bem
NJEUN - comendo
NJO - dançar
NKAN – coisa
NKAN OSÙ – menstruação
NKANKAN - alguma coisa, nada
NKANKÍNKAN – elementos
NKÓ – acerca de
NKO – partícula para interrogação, não
NLA – grande
NLANLA – enorme
NLÁRA – matéria (Vd. LARÁ)
NLO - indo
NÒ - esticar
NOS – vá (verbo ir)
NRI – vendo
NRIN – caminhando
NRO - pensando
NSO – estar falando
NSUN - dormindo
NTO – urinando (Vd. TÓ)
NU – sumir
NÙ - limpar
NWON – eles (pronome pessoal)
NYÍN - você

DICIONÁRIO YORUBÁ - LETRA "F" E LETRA "G"

F

FÀ – empurrar, estender, esticar, puxar, arrastar, tirar (Vd. SÒ)
FÁ – raspar, lento, barbear-se, tardio (Vd. BÓ, RA)
FÀÁGÚN - prolongar
FÀDÁKÀ – prata (Vd. ÀWO FÀDÁKÀ, IDE)
FÁFÁ – inteligente (Vd. LÓYÉ, OMÚ, TAKANKAN)
FÁFÁFÁ – ser ativo
FAIYA – encantar, seduzir
FÀIYAKÒ – abraçar
FALOWÓ – tirar com a mão
FALULÉ - rastejar
FAMORÁ – beijar (Vd. FENÚKÒ, FENUKONU, JÈTÈ)
FÀ-MORA – fascinar
FÀ-MU – mamar, absorver, sugar
FARABALÈ – calmo (ser calmo)
FARAHÀN – aparecer, manifestar
FÁRI – raspar (a cabeça) (Vd. RARI, ÍRARI)
FÀRIFARI – barbeiro
FASOKÉ – erguer, levar (Vd. FIKÓ, MURO, GBÉ)
FÁTA SI – apimentar
FATU – exterminar – (Vd. PA)
FATUMBI - título de um sacerdote de ifá
FAYÁ – agradar, quebrar em pedaços
FÁ YA - rasgar (Vd. YA)
FE - querer, gostar, amar, há muito tempo
FÉ – abanar, soprar, ventar (Vd. JADE, AFÉ)
FÈ – expandir
FEBIPA – enfraquecer (Vd. MUSÁ)
FEFE – rapidamente (Vd. KANKAN, TETÉ, KÍAKÍA)
FEHINTIN - encostar
FE INÁ – abanar
FE-LÁTEGUN - abanar
FELAYÀ, FÉ ÌYÀWÓ – casar (Vd. GBÉYÀWÓ)
FÉLE – ser magro
FELELÈ – voar, pular, saltar (Vd. FÒ)
FÉNIYAWO - casar
FENÚKÒ, FENUKONU – Beijar (Vd. FAMORÁ. JÈTÈ)
FÉRAN – gostar, amar, desejar, querer
FÈRÈ – apito, gaita, flauta
FÈRÈ – balão
FÉRÈ - quase
FERÉ-FERÉ – alegremente
FEREGÈDÉ - couve
FÈRESÉ – janela
FERETUTU – leve
FÈSI – responder, falar (Vd. DÁHÙN, FÚN-LÉSI, ÈSÌ)
FESÙNKÒ, FI-SÙN – acusar
FETÈ – deficiente (Vd. LAIPÉ)
FEWÓ – furtar, roubar (Vd. IFEWÓ, JALÈ, OLÉ)
FÌ – balançar
FI – para, com (preposição) (vd. FÚN)
FI – meter, colocar, por (Vd. DE, FI-SI)
FÍ – parar (verbo) (Vd. DÉ, NÍ, SI)
FÍ – usar (Vd. LÒ)
FI-AJÈ-UM – enfeitiçar (Vd. FIOSÓ-UM, KÀN-LOGÙN)
FIBAKÓ – enfiar (Vd. KIBO, TIBO)
FIBALÉ – fundar (Vd. OLUPILESE, DA-SILÈ)
FIBO – Qualidade de Oxossi. Come com Ossanhe
FIBÓ – encobrir, encantar
FÍBO – molhar (Vd. RIN, TÚTÚ)
FIBÚ – amaldiçoar
FIDI – enrolar, arregaçar (Vd. FÚN, FUN NI)
FIDÍ – vingar (Vd. GBÉSAN, YARÓ)
FIFA – fumo (Vd. ITÀBA, EFIN)
FIFALÉ - vagaroso
FIFARO – triste (Vd. NIBINÚJE)
FIFÉ – namoro (Vd. ÀLE)
FIFÈ NLÁ – travessa de colocar comida (Vd., ÀWO)
FIFIBÚ - infame
FIFO – dor (Vd. ÌRORA)
FIFUN – brancura
FI-FÚN – dar para, entregar, oferecer, gratifiar
FI-HAN – mostrar, revelar
FI IPÁ UM - forçar
FIJÚBÀ - respeitar
FIKAN – tocar (Vd. DUN)
FIKÓ – ensinar, levar (Vd. KÓ, FASOKÉ, MURO)
FI-KO – pendurar, erguer (Vd. GBÉ-KO)
FILÁ – gorro, boné
FÌLÀ – chapéu
FILA OBINRIN – chapéu de mulher
FILÉ – determinar
FÍ MI SILÈ – largar (Vd. JU-SILE)
FI-MO – ficar
FÍN – dividir, esculpir (Vd. PÍN, GBÉ)
FÍNRÀN – agredir
FI OMI SI - umedecer
FIOSÓ – enfeitiçar (Vd. FI-AJÉ-UM, KÀN-LOGÙN)
FI-PÁMO – esconder, guardar
FI-RANSE – enviar
FIRÍ - maior
FÍRÍGÍ - geladeira
FIRIN – banhar
FIRMA – Fecho de colar de forma cilíndrica. Suas cores indicam a vinculação de seu portador a um determinado Òrìsà.
FISÉPÈ – rogar praga, xingar (Vd. TASE)
FI-SI – meter, colocar, por (Vd. DE, FI)
FI-SILE – deixar, conceder, permitir (Vd. JÉKÍ)
FI SÚGÀ SÍ – adoçar
FI-SÙN - acusar
FITAFITA – energia (Vd. OKUN-ÍNÚ)
FITILA – lâmpada, vela, lamparina (Vd. ÀTANPA, ÀTUPÁ)
FIYIKA – rodar (Vd. YÍ)
FÒ – lavar qualquer coisa, lavagem voar, pular, saltar (Vd. FELELÈ, WÉ, ÍWE WENÚ)
FÓ - quebrar, explodir, palavras de encantamento (quebrar coisas ocas) (Vd. TIPATIPÁ)
FO - bater
FO EHÍN – escovar os dentes
FOFO – pulo, espuma
FOIYA - temer
FOLO - fugir (Vd. LÁ, SALO)
FÓLORI – quebrar a cabeça de alguém
FÓN – borrifar aguardente
FONAHAN – guiar
FONI-FONI – decência
FÓN-JADE – espirrar, assoar (Vd. FÚN)
FORÍ – abortar
FORIBALÉ - venerar
FORIJI MI – desculpe-me (Vd. MÁ BINÚ, DARIJI MI)
FÒRUN – lavar os cabelos
FÒSÀNLÈ – falir, sofrer um colapso
FÒSO – lavar roupa (Vd. FÒ)
FÒSÓKÈ - saltar
FÒWÓ – lavar as mãos
FOWÓLÉRÁN – agir com paciência
FOWOSOYA – testemunhar (Vd. JERÍ, ERÍ)
FÒYEHÀN – pessoa civilizada (Vd. ÒLÀJÚ)
FÚKUFÚKÙ – pulmão (Vd. ODOFORÓ, ÈDÒFÓRÓ)
FULÓNJÉ – alimentar
FULOWA – farinha de trigo
FÙN – dar (Vd. FIFUN)
FÚN – para, com (preposição) (vd. FI)
FÚN – espirrar, assoar, torcer (Vd. FÓN-JADE)
FUN – tocar flauta
FUNFUN - branco
FUN...NI - dar
FUNKÉ - nome sarcedotal
FUNKÍ - sufocar
FUN-L’AGBÁRA – fortalecer
FÚN-LÁYÈ – permitir, dar espaço (Vd. GBÀ-LAYÈ)
FÚNLÈFÓLORUN – dar liberdade, agir de maneira certa
FÚN-LÉSI – responder, falar (Vd. FÈSI, DÁHÙN, ÈSÌ)
FÚN-LONJE – servir, dar comida
FUNNINIMOLÈ - iluminar (Vd. LALOJU)
FÚN-PÁ – apertar, esmagar, estrangular
FUNPÉ – louvar (Vd. YIN)
FÚNWINIWINI - garoar
FURÁ - feito com diversas frutas
FÚÙ – o som feito pelo vento

G

GÀ - enganar
GA – alto (ser alto) (Vd. GÍGA)
GÁDÀ – ponte (Vd. AFARÁ, AFÁ)
GAFARA – licença (estar de)
GALÀ – cervo (IGALÀ)
GAN – realmente
GÁN – cortar o mato (Vd. GÉ IGBÓ)
GAN - outro nome do agogô
GANGAN – tanta (Vd. AIMOYE)
GANZÁ – Instrumento musical de percussão, semelhante a um chocalho, geralmente de folha-de-flandres e forma cilíndrica, contendo em seu interior pedaços de chumbo ou seixos.
GARAWA – balde
GARI – farinha (Vd. IYÈFÚN, ELÙBO)
GÁÀRI – refeição feita com farinha de mandioca
GBA – crer (Vd. GBO)
GBÀ - receber, concordar, pegar, ajudar, socorrer, salvar (Vd. BÒ, MÚ, GBÉ)
GBÀ – aceitar, admitir, conceder, receber, bater, jogar
GBÁ – jogar, atirar (Vd. GIBÁ)
GBÀ Á – aceitou-a
GBÁ BÓÒLÙ – jogar bola
GBADA – faca com lâmina grande
GBADU-LUMÓ – traduzir (Vd. GBÉDÈGBÉYÓ)
GBÁDÙN – divertir, gozar (coisa útil e agradável, sentir prazer)
GBÀDÚRÀ – orar, rezar (Vd. KIRUN)
GBÀGBÉ, GBABE - esquecer
GBÀGBÓ – acreditar
GBÁGUDA – mandioca, aipim, ar livre (Vd. ÈGÉ, PAKI)
GBÁ ÌTÁ – varrer lá fora
GBAJÉ – encantadora (Vd. NIFAIAYA, AFAIYÁ-KORIN)
GBAJUMO – cavalheiro, homem gentil
GBÀ-LÀ – salvar
GBÀ-LAYÈ – permitir, dar espaço (Vd. FÚN-LÁYÈ)
GBÁLÈ – varrer (limpar), varrer a casa
GBANGBA – explicação, prova, demonstração (atribuído à Ifa)
GBANJO - leilão
GBARADÌ – amar, desejar, querer
GBASE - obedecer
GBÁYÓ – jogar (esporte)
GBE - secar
GBE – levantar, cavar, desaguar (Vd. DÌDE, AGBESOKÉ)
GBÉ - receber, concordar, pegar, ajudar, socorrer, salvar, tomar (Vd. BÒ, MÚ, GBÀ)
GBÉ – morar, cacarejar, esculpir, erguer, levar, levantar
GBÉDÈ – agir de maneira inteligente
GBEDÈGBÈYÒ – linguagem, tradutor
GBÉ-FÚN - entregar
GBEGBO – decidir
GBÈJÀ – defender, comprar briga de alguém
GBÉKÈLÉ - acreditar, confiar
GBÈ-KI, GBÉ-MI - engolir
GBÉ-KO – pendurar, erguer (Vd. FI-KO)
GBÉ LE ÈJÌKÁ – levantar os ombros
GBÉ-LO, GBÉ-WÁ – carregar e levar, levantar, buscar e levar
GBÉ-MÌ - engolir
GBÉNÀGBÉR – escultor
GBÉRA – agitar-se, partir, levantar-se (Vd. JÁ)
GBÉRÈ - cumprimento
GBÉ-RÓ – sustentar, erguer, levantar
GBÉ-RÙ - carregar
GBÈSAN – vingar (Vd. YARÓ, FIDÍ)
GBÈSÈ - dívida
GBÉ-WÁ – carregar e trazer, buscar
GBÉYÀWÒ – casar (Vd. FELAYÀ)
GBÌDÁNWÒ – tentar
GBIGBÁ - resgate
GBIGBÁTÓ – afilhado
GBIGBEWÓ - teste
GBIGBON - hábil
GBÍGBÓNÁ– quente (ser quente) (Vd. GBÓNÁ)
GBÍLÈ – florescer, prosperar
GBIMORAN – ouvido, orelha (Vd. ETÍ)
GBÌN – plantar, semear
GBÓ – envelhecer, ouvir, escutar, idoso (Vd. DARUGBÓ, LOJO LORI)
GBÒ – mexer, esfregar folhas
GBÓ - ouvir, escutar, latir
GBO – crer (Vd. GBA)
GBOD-Ó - dever
GBOGBO - todos (as)
GBOHUNGBOHUN - eco
GBOJU – bravo (Vd. LÓKAN)
GBÓLÓHÙN-ÒRÒ – sílaba, frase
GBÓN – sábio, sacudir (a sineta) (Vd. NIMÓ, OWOWÉ)
GBÓNÁ – quente (ser quente) (Vd. GBÍGBÓNÁ)
GBÒNGBÒ – raiz (Vd. KULÉKULÉ)GBONSÉ – evacuar
GBÓRÀN – escutar, obedecer
GBÓRIN - grande
GBORÙN – cheirar, farejar
GBÓSO – ouvir falar
GBUN – curvar-se (Vd. WÓ, TE)
GBÚRÒO - ouvir
GÉ - cortar
GÈ – elogiar (Vd. YIN)
GEDÚ - mogno
GÈGÉ – caneta
GEGÉ – tudo bem
GÉGÉBÍ – de acordo com, exatamente (vd. WÉKÚ)
GÉ IGBÓ – cortar (o mato) (Vd. GÁN)
GÉ IRUN – cortar o cabelo
GE-JE – morder (Vd. RÉ, BÙ-SAN, JAJE, BUNIJE,)
GÈLÈ – turbante, torso (Vd. ÒJÀ)
GÈLÈDÉ – tipo de máscara ritualística de barro ou madeira, sociedade dedicada a homenagear os ancestrais(Femininos)
GÉNDÉ – homem forte
GEREGE - suavemente
GÈREGÉRE-ILÉ, GERE – ladeira (Vd. IGUN OKE)
GEREJE - tosco
GÉRÚNGÉR – cabeleireiro
GESIN – celar, arriar o cavalo
GIBÁ – jogar, atirar (Vd. GBÁ)
GIDÁ - verso
GÍGA – alto (ser alto) (Vd. GA)
GÌGÌRÍSÈ - calcanhar
GIROBA - goiaba
GNA - mesmo
GÒ – burro, confundir, embaraçar, encabular
GO - tolo
GOBA - goiaba
GÒGÓNGÒ – garganta, gógó (Vd. OFUN)
GÚGÚRÚ – pipoca (Vd. DUBURU)
GUGUSÙ - sul
GÒKÈ – subir
GÓLU, GÓÒLÙ– ouro
GÒMBÓ – cicatriz, marca no rosto que indica linhagem
GÚN – furar, pessoa alta (Vd. LU, DÁ-LU)
GÙN – trepar, montar, subir
GÙN, GÒKÈ, GÙNKÈ – comprido (ser alto), subir
GUNLÈ – aterrissar
GÚNLOBE – apunhalar
GÚNNUGÚN – urubu (Vd., EIYE ÀKÀLÀ, IGÚN)
GUUSÙ - sul

DICIONÁRIO YORUBÁ - LETRA "E"


E



E - vós


EBÁ - pirão de farinha de mandioca ou inhame


EBADÓ – margem do rio


EBANÁ – margem da estrada


ÈBÁ ÒKUN – praia (Vd. ETI OKUN)


EBATI – templo


EBÉ – sociedade, sopa (Vd. OMITORO)


ÈBGA – pulseira


EGBADO – reino ao sul de Egba


EBÍ – família (Vd. IBATAN, ARÁILÉ, ÌDÌ LÉ)


ÉBI - culpa


EBI – fome, faminto (Vd. ÓDÁ)


EBI ALUBOSA – alho


EBI KÒ PA MÍ – não tenho fome


EBI NPA MÍ - estou com fome


EBITÍ – armadilha


EBO - comida feita de milho branco, especial para Oxalá.


EBO - sacrifício ou oferenda. Termo que designa, genericamente, oferendas e sacrifícios. Usa-se também trabalho, despacho, feitiço para a limpeza do corpo espiritual, livramento de eguns e abertura de caminhos.


EBÔMIN – Pessoa veterana no culto; título adquirido após a obrigação de sete anos.

EBÚ – abuso


EBU - olaria


ÈBUN – presente


ÈBÚTE, ÈBÚTÉ OKÒ – cais, porto (Vd. OJÚ OMI)


EDÁ – natural (Vd. ÁDAMO, ÀDANIDÁ, ÌWA ÈDÁ)


ÈDÁ – ser humano (Vd. ÈNIA)


EDÁ-ELEMI – reino animal


EDÁ-EWEKO – reino vegetal


E DÁKE! – silêncio!


ÈDÁN ÀRÁ – pedra de raio, sagrada à Xangô


EDÉ - camarão


ÈDÈ – linguagem, idioma, dialeto


ÈDEÀIYÉDÈ – desentendimento, atrito


EDÉ NLÁ - lagosta


EDE POTOKI – falar Português


EDINFIN – mosquito (Vd. KANTÍKANTÍ)


ÈDÒ, EDOKI – fígado


ÈDÒFÓRÓ – pulmão (Vd. ODOFORÓ, FÚKUFÚKÙ)


EDU - carvão


EDUN - mico


EDÙ - machado


EDUN - nome próprio, machado


EDUN AARÁ – raio (Vd. MÀNAMANÁ, AARÁ)


ÈDÙN ARÁ - meteorito


EEBI – vomitar, empurrar (Vd. BÌ)


ÉÈDI – encantar, feitiço


EEDOGBÓN – vinte e cinco


EEDOGUN - quinze


EEGUN – osso, antepassado, esqueleto (Vd. EGUNGUN)


EEGUN ÀYA – osso do peito


EEGUN ÌHÀ – costelas


ÈÈKÁNNÁ – unha (Vd. ÈKÁNÁ, ISÓ)


EERIN - quatro


EESAN – nove (numeral)


EESE - porque


ÈÈWÒ – (em português chama-se Quizila) Interdito ritual; o mesmo que èèwò. Na liturgia dos candomblés há um ciclo cerimonial, onde se realiza o rompimento dos tabus que circundam o noviço durante a iniciação, conhecido como quebra-de-quizila. Dele fazem parte o panán e a quitanda-de-iaô.


ÈFÀ – seis (numeral)


EFEFE JEJE – brisa (Vd. AFEFEJEJE)


EFÍ – fumaça


EFIN – fumo (Vd. ITÀBA, FIFA)


ÈFO – verdura (Vd. ÀIPON)


EFÒN - búfalo


ÈFÓRÍ – dor de cabeça


ÈFÓ TÈTÈ – espinafre


ÈFUFU LILE, EFUFU NLÁ – tempestade (Vd. ÓJÍ)


EFUN – Nome dado à argila branca com que são pintados os neófitos. Essa pintura corresponde ao que se chama de "mão-de-efun". Como sinônimo de efun ocorre, também, afin.


EFUN ÌKÒWÉ – giz, lápis


EGÀN – mata fechada (Vd. IGBÓ)


ÈGBÀ – bracelete (Vd. KEREWÚ)


EGBÁ – mangueira


ÈGBÀ – paralisia


E GBA MI O! – socorro!


ÈGBÉ– lado (Vd. NI)


EGBÈ – coro


EGBÉ – sociedade, comunidade de pessoas com o mesmo propósito


ÉGBÉÉ – amuleto de proteção para o Orixá Ogun


EGBÉRE – fada, espírito (Vd. KUREKERÈ, ALÙJONNÚ, ÀRONI, IWIN)


EGBO - milho cozido


ÈGBO – ferida, úlcera


ÈGBÓN OBINRIN - irmã mais velha


ÈGBÓN OKÙNRIN – irmão mais velho


ÈGDÉ – sociedade


EGÉ-ETÁ – farinha de mandioca (Vd. ETAGARI, IYÈFUN)


ÈGÉ – mandioca, aipim


ÈGIGBO – cidade da Nigéria (Vd. IRÈ)


EGÚN – Nome genérico dos espíritos dos mortos, esqueleto (Vd. ÓKÚ)


EGUN – maldição


EGUN APÀ – osso do braço


EGUN E - pessoas importantes do culto


EGUN-EHIN – osso das costas (ÈHIN)


EGÚNGÚN – Espíritos dos ancestrais, cultuados especialmente em terreiros situados na Ilha de Itaparica, na Bahia.


EGUNGUN – ossos (Vd. EEGUN)


EGUN-ITAN – osso da coxa


EGURÉ – cidade (Vd. ÌLÚ)


ÈGÚSÍ - melão


EHÍN - dente (Vd. EYÍN)


ÈHIN – costas, atrás


EHINKUNLÉ – quintal (Vd. IKARÁ, KA)


EHIN-ODE - exterior


EHORO – coelho (Vd. AGORO)


EIE, EIYELÉ - pombo


ÈIYÀ – ave, pássaro


EIYE ÀKÀLÀ – urubu (Vd. GÚNNUGÚN, IGÚN)


EIYE AYÉKÒTÍTÓ – papagaio (Vd. ODIDE, ÓDE)


EIYE IGÚN – águia


EIYELÉ – pombo (Vd. ERUKUKÚ, AYIELÈ)


EIYE ÒGÒNGÒ - avestruz


EIYE OKÍN - pavão


EJA - peixe


EJA GBÍGBÉ – bacalhau


EJANU – paixão


EJA ODÒ – peixe de rio


EJA ÒKUN – peixe de mar


EJA TI KÒ NIÍ ÍPÉ – peixe de pele


ÈJÈ – sangue


EJE – 7 (algarismo)


ÈJÈ-ERANKO – sangue animal


E JÉKALO! – vamos! (vd. KALO)


ÈJÌ – dois (numeral)


EJI - chuva


ÈJIGBO – cidade da Nigéria


ÈJÌKÁ - ombro - em referência a fazer "yìnká"


EJIKA - sadio


ÈJÌLÀ – doze (numeral)


EJILAEBORÁ - nome que se dá às doze qualidades de Sangô


EJIONILÉ - nome de um Odu, jogo do orixá ifá


EJIRÉ – gêmeos (Vd. ÌBEJÌ)


EJÒ – cobra


EJÓ – processo judicial


ÈJÓ - problema (Vd. IJOGBON)


ÈJO – oito (numeral)


E KÁÀÁRÒ – bom dia (Vd. KARÒ, O KO-ARO, EKARÒ)


EKÁÀBÓ O! – sejam bem vindos!


E KÁASALÉ, E KÁALÉ – boa noite (entre 18 e 19 h) (Vd. O DARÒ, O KÚ-ALÈ)


E KÁÀSÁN – boa tarde (Vd. E KÚUROLE)


EKÀ IGI - galho de árvore


ÉKAN - pingo


ÈKÁNÁ – unha (Vd. ÈÈKÁNNÁ, ISÓ)


ÉKAN-OJÓ – pingo de chuva


EKARÒ – bom dia (Vd. KARÒ O, O KO-ARO, E KÀÁRÒ)


EKE – mentira, falsidade (Vd. SÈKÉ, IRÓ NI, ÓKOBÓ)


ÈKÉ – pessoa mentirosa, fraudulenta, falsa


ÈKE – bochecha


EKEJÍ – segundo (número ordinal)


EKÉJÌ – Cargo honorífico circunscrito às mulheres que servem os òrìsà sem, entretanto, serem por eles possuídas. É o equivalente feminino de ogã: Também seria interessante abordar a etimologia da palavra "Ëkëdi". Em Yorùbá é Ekéjì (Aquele (a) que está em segundo lugar).


EKÉJÌ ORISA – “próximo aos deuses”


EKÉWA - décimo


EKINI – primeiro (número ordinal) (Vd. ÀKÓKÓ)


ÈKÍNÍ – um ou outro


EKITI – tribo que forma uma confederação a nordeste de Ode de Jebú


EKÓ - comida feita com milho branco ; acassá (milho branco moído e cozido a vapor.


EKO - Lagos. Capital da Nigéria


ÈKÓ – lição, aula, educação


ÈKO WÀRÀ – queijo


EKU – rato, preá (Vd. ÈKUTÉ)


EKÚ, EKÚN – espada (Vd. IDÀ)


EKU-EMÓ – porquinho da índia, preá


EKÙN – tigre, leoa, leopardo


ÉKUN - joelho (Vd. ORUNKUN)


ÉKÚN – choro


EKUNWÓ – um punhado


EKURÁ - tubarão


ÈKUTÉ – rato, preá (Vd. EKU)


E KÚUROLÉ – boa tarde (entre 17 e 18 h) (Vd. E KÁÀSÁN)


ELEBÓ - aquele que faz o sacrifício.


ÈLÉDÀ ou ELÉEDA – criador, orixá, guia, criador da pessoa (qualificação para Olorun


ELÉDÉ – porco (Vd. AKO ELEDE)


ELÉDÈ EGÀN – javali (Vd. ÌMADO)


ELÉEBO – Aquele em nome do qual se faz o sacrifício ou oferenda.


ELÉÈÉMÍ – dono da vida (atribuíndo-se à Olorun)


ELEGBA – deus fálico (falo = pênis) ou ELEGBARA que significa “ele que agarra” (eni + gba e bara de Obara “deus da fricção”)


ELÉGBÁRA - Èsú, Elégba ou ainda Légba, seriam os nomes pelos quais é conhecido este poderoso Orixá, o primeiro criado por Obatalá e Oduduwa, tendo Ogun como irmão mais novo.


ELEGBOGI – médico (Vd. ONISÉGUN)


ELEGEDÉ – abóbora


ELEGUGU – jacaré, crocodilo (Vd. ÒNI, ALÉGBÀ, ALEGUGU)


ELEJO – falador


ELÉKÉ – mentiroso, falso (Vd., IRÓ NI, EKE, ÓKOBÓ, SÈKÉ)


ÉLEKO - sociedade secreta


ELEMAXÓ - título de um sacerdote no culto de Oxalá.


ELEMI – um homem vivo (Vd. TIYÉ, ALAYE) (qualificação para Olorun que quer dizer um homem vivo literalmente “Ele que possui respiração


ELÉNÀ - aranha


ELÉNGÀ – gafanhoto (Vd. ESUFÉ)


ÈLÉ OWÓ - juros


ELÉRAN – açougueiro


ELERE – bailarino


ELERE-IJE – atleta


ELERI - testemunha


ELERIN - um dos Obá da esquerda de *Xangô.


ELÉRO, ELELÓ – engenheiro


ELÉRÒ – pacificador (Vd. LAJA)


ELERÚ – cinza (Vd. ERÙ)
ELERUPE – terrestre


ELESÉ - lacaio


ELESSÉ - que está aos pés, seguidor


ELÉSÙ – pessoa que adora Exu


ELETULOJU – fértil


ELÉYI – este (a), esse (a), isto (Vd. ÈYÍ)


ELÌKAN - ninguém


ELIPÁ UM – forçar, imprimir força


ELO – moinho, vaso (Vd. OLÓ)


ELÓ – quanto (Vd. MELO?)


ELÒMÌRÀN – um outro


ÈLÓ NI – quanto? (Vd. ELÓ, MELO?)


ÉLÚ – anil


ELU - estranho


ELÙBO – farinha (Vd. GARÌ, IYÈFUN)


ELUSU – esposa de Olokun também chamada de Olukun-su


ÈMI– eu (Vd. MI, MO)


ÈMI – eu sou (Vd. NÌ)


ÈMÍ – espírito


È MI – vida, alma humana (Vd. IRIN)


ÈMÍ WÀ – estou presente


EMU – vinho de palmeira


ENI – uma pessoa ou um quem (Vd. ENITÍ)


ENI – Nome dado à esteira de palha utilizada pelos neófitos, sobretudo durante o período de reclusão. É empregada como "mesa", "cama" e "tapete" em distintos Ritos. No candomblé é usual a expressão "irmãos-de-esteira" para designar o conjunto de neófitos reclusos ao mesmo tempo, e que eventualmente tenham partilhado esse artefato simbólico na liturgia da iniciação. (Vd. DESISA)


ÈNIA – ser humano (Vd. ÈDÁ)


ÈNIA BURÚ – pessoa má


ENIA DÚDÚ – pessoa negra


ENI-DURU – título atribuído à Oko (a palavra significa “personagem ereto (referindo-se ao pênis) ENIKAN – uma pessoa, alguém


ENIKÉJÍ – amigo, sócio ENIKENKEN, ENIKÉNI – ninguém, qualquer um


ÈNÍKÉYÌÍ - nenhum


ENIKOSILÉ – imortal


ENIKÓSILÉ – mau caráter


ENINI – orvalho (Vd. ÌRÌ)


ENÌNÍ - inimigo


ENITÍ – quem (Vd. ENI)


ENU – abertura, boca


ENYIN – você, vocês (Vd. IWO, ÈYIN)


ÈPÀ - amendoim


EPA – burro


ÈPÈ - praga


EPELE O! - oi


EPO - azeite, óleo, pele (Vd. ORORÓ)


EPO DÍDÙN – azeite doce


EPÒN – testículo (Vd. ÉRÍ)


EPO PÚPÀ – azeite de dendê


EPOYINBO - querosene


ERAN – carne


ERA - formiga (Vd. ERUN)


ERAN ÀYIA – carne de peito


ERAN DÍNDÍN – carne fria


ERAN EJA – carne de peixe


ERAN GBÍGBÉ – carne seca


ERANKO - animal


ERANKO ELÉSÈMÉJÍ – animal de 2 patas


ERANKO ELÉSÈMÉRIN – animal de 4 patas


ERANKO OLORUN – gambá


ERANLÁ – boi, vaca (Vd. AKO MÀLÚÙ, MALÚ,ABO MÀLÚÙ)


ERAN MALU – carne de boi


ERAN ÒRÙN – carne do pescoço


ERAN-PÍPA - gado


ERAN TÚTÙ – carne fresca


ERAPO – aldeia situada entre Lagos e Badagry onde há um templo de Ibeji


ERÉ – Termo que caracteriza um estágio de transe atribuído a um espírito-criança.


ERE - as esculturas do orixá beji (dos gêmeos), cincretizadas com Cosme e Damião


ERÉ – brincadeira, ópera (Vd. ATÉ, IRE, IDARAYÀ)


ÈRE – estátua


ÈRÈ – lucro (Vd. IJERÉ)


ERÈ – lama, jibóia (Vd. ÓJOLÁ)


ERE ÀGBELEBU JÈSÙ – crucifixo


ERÉ-ALAWÒRÁN – cinema (Vd. ILÉ IWORAN)


ERÈÉ – feijão cru


ÈRÈÉ FÚNFÚN – feijão branco cru


ERÈÉ TIRO – feijão fradinho


ERE-ÌBÍLÈ - folclore


ÈREKÉ – face


ERÉKÙSÙ - ilha


ERÉMI – alto mar


ERE TÚTÙ - vagem


ERÍ - cinza (cor) (Vd. ERÚ)


ERI – prova


ERÍ – testemunha (Vd. JERÍ, FOWOSOYA)


ÉRÍ – testículo (Vd. EPÒN)


ERÌGÌ EHÍN - gengivas


ERÍKO – bambu


ERÍKO-OPÁ – bambuzal


ERIN – elefante (Vd. ÀJANAKÚ)


ERINKÁ – milho na espiga


ERINLÈ – Qualidade de Oxossi (Vd. Inlè)


ERIN OMI – hipopótamo


ERÍ OKÁN - consciência


ÈRO – arte, chuveiro, torneira (Vd. OMI GBÓNÁ)


ÈRÒ – pensamento, opinião (Vd. IRO)


ÈRO ÌFOSO – máquina de lavar roupas


ÈRO IKÒWÉ KÉKERÉ – máquina de escrever


ÈRO ILOTA – liquidificador


ERO-ÌPONMI, ÈRÓ-OMI – bica, torneira


EROKERÓ – maus pensamentos


ÈRÒ-ÓKÒ – passageiro


ÈRO OMI GBÓNÁ – torneira de água quente


ÈRO OMI TÚTÙ – torneira de água fria


ÈRO RANSO – máquina de costura


ERÚ – escravo, esconder, cinzas, engano, fraude, escrever (Vd. ETAN, IREJE, ÌYÀNJE)


ERU – carrego, pavor, traição (Vd. OMNÚ)


ERÚ – compra


ÈRÙ BÀ MI – estar com medo


ERÙBIRIN - escrava


ÈRÚBO – compromisso de fazer uma oferenda aos Orixás


ERÚKÉRÉ - emblema feito com cabelo de animais, usado por Oxossi


ERÚESIM- rabo de cavalo , emblema usado por Oyá


ERUKUKÚ – pombo (Vd., EIYELÉ, AYIELÈ)


ERUN – formiga (Vd. ERA)


ÈRUN – estação das secas


ÉRÙPÈ – areia, solo


ERUPE - sujo


ÈSAN – vingança, desforra (Vd. OWUN, IGBÈSAN)


ESÉ – fila


ESÈ – pata, pé, perna


ÈSÉ - punho


ÉSE – pecado, ofensa


ESÈ DÙN – dor nos pés


ESI – acidente


ÈSÌ - resposta


ESIN – cavalo


ÉSIN – lança (Vd. ÓKÓ)


ÈSIN – religião


ESINSIN – mosca (Vd. KOKORÓ)


ÈSÍ ODÚN KOJÁ – ano passado


ÈSO IGI ÌYEYÈ – ameixa


ESÓ – doença de pele


ÈSÓ – fruta


ÈSO ÀJÀRÀ - uva


ESOKAN - maçã


ESO-ORÓRO – azeitona


ÈSO PIA - abacate


ÈSO PIÀ - pera


ESSA – Espíritos de ancestrais ilustres do candomblé.


ÈSÙ – Primogênito da criação. Também conhecido como Elégbára (jeje) é popularmente referido como compadre ou homem-da-rua. Suscetível, irritadiço, violento, malicioso, vaidoso e grosseiro. Dizem que provoca as calamidades públicas e privadas, os desentendimentos e as brigas. Mensageiro dos òrìsàs e portador das oferendas. Guardião dos mercados, templos, casas e cidades. Ensinou aos homens a arte divinatória. Costuma-se sincretizá-lo com o diabo. Ocorre tanto em representações masculinas como femininas. Nas casas angola é Bombogira; nas casas angola-congo é (Exúlonã). Na umbanda tem múltipla personagens, entre elas, Pomba-gira. Suas cores são o vermelho e o preto. Saudação – "Laaróyè!". A Igreja associa Exu à figura do diabo.


ESUFÉ – gafanhoto (Vd. ELÉNGÀ)


ÈSÙN – acusação, dado


ESUN – assado


ETA – três (numeral)


ETAGARI – farinha de mandioca (Vd. EGÉ-ETÁ)


ÉTALA – treze (numeral)


ÈTÀN – engano, fraude, falsidade (Vd. ERÚ, IREJE, ÌYÀNJE, YOBÁ, IRÓPIPÁ)


ETANAN – faísca


ÈTÉ – desgraça, vergonha, lepra (Vd. IPARUN, ÁDEBA, ALE, ÌTÌJÚ)


ÈTÈ - lábios


ETI – ouvido, orelha (Vd. GBIMORAN)


ETÍDÒ – litoral, costa


E TÌNRIN – ébano (Vd. IGI-DUDU)


ETI OKUN – praia (Vd. ÈBÁ ÒKUN)


ETO – programa, deveres


ÈTÒ - processo


ETU - galinha d’angola, um pó mágico (Vd. KOKEN)


ETUFU – tocha (Vd. OTUFU)


ETUTU - vila, lugarejo


EUÁ - nome de um orixá


ÈWÁ – feijão cozido (Vd. OTILI AWUJE)


ÈWÀ – dez (numeral)


EWÁ – bonito (ter beleza) (Vd. DÁDA)


ÈWÀ AWUJE – feijão branco grande


ÈWÀ DÚDÚ – feijão preto (Vd. OTILI DÚDÚ)


ÈWÀ FÚNFÚN – feijão branco cozido


EWA TUTU - ervilha


EWÉ (EWEKO) - folha (vegetal)


EWE – feijão mulatinho


ÈWE – criança, juventude


EWE ASE - folha de árvore


EWEBÉ, EWÉ EGBÒGI, EWÉKO – planta, erva


EWEDÓ – planta aquática


EWEKO – planeta (Vd. IRAWO TI NYI OÒRÙN KA, ODÁN)


EWÉKO – planta, erva


EWE TUTU – repolho


ÉWIRI - fole


EWÓ – absurdo , proibido


ÈWO – qual?


ÈWÒN – corrente, prisão


ÈWÙ – camisa, blusa (Vd. AGABDÁ, ASO)


ÉWÚ – ornamento (Vd. OHUN-OSÓ)


EWÚ – cabelo grisalho, sinal de dignidade


EWU – perigo


ÈWÙ OBINRIN – blusa de mulher


ÈWÚRE – cabra


EWURO – amargo


EWURU – amargo, alçapão


ÉWURUKU - casulo


EYA - tribo


EYÀ-ARÀ – asa, braços (Vd. APÀ, ÓSI)


ÉYE – mérito


ÉYÉ - parada


ÈYÍ – este(a), esse (a), isto (Vd. ELÉYI)


ÈYIN– você (Vd. ENYN, IWO)


EYIN – ovo


EYÍN – dente (Vd. EHÍN)


EYINJÚ – globo ocular


ÉYINKOLÓ, ÉRINKOLÓ – lava vulcânica


EYO – concha (Vd. IKARAHUN, KARAHUN)

DICIONÁRIO YORUBÁ - LETRA "C" E LETRA "D"

Dando seguimento ao nosso DICIONÁRIO EM YORUBÁ.


 C 

Ver palavras na letra “K”


D


DÁ – criar, fabricar, trair (Vd. SOFOFO, PA)


DA – quebrar (objetos compactos)


DÀ –, consultar (Vd. IFA)


DÁADÁA – bem, despejar, bonito (Vd. RERE)


DAAPÒ – fazer bolsos


DÁBA – sugerir, atrever-se


DÀBÒ – até a volta


DABÒBÒ – defender, proteger


DÁBU – atravessar, cruzar


DÁDA – bonito (ter beleza) (Vd. EWÁ, OSÓ, DIDÁRA)


DADA – Deus dos Legumes e dos bebês recém-nascidos (filho de Yiemonja)


DA-DUKO, DÁ-DÚRO, DÚRO – descansar, parar, ficar (Vd. KASÉ, SIMI, SINMI)
DÁ-DÚRO - interromper


DÀGALÁGBÀ – tornar-se um homem adulto


DAGAN - titulo sacerdotal


DÀGBÀ – crescer, envelhecer


DAGBÉRE – despedir-se, dar adeus


DAGÓ - dê licença.


DÁHÙN – responder, falar (Vd. FÈSI, FÚN-LÉSI, ÈSÌ)


DÁ ISÉ DÚRÒ - greve


DAIYÀFÒ – aterrar


DAIYÀJA – amedrontar


DAJADE – expulsar, mandar embora (Vd. LEJADE)


DÁJÓ - julgar


DÁJU, DÁJUDÁJU – certeza, certamente


DAKE – emudecer, silêncio (E DÁKE! – Silêncio!)


DAKO – da + oko – da = oferecer em sacrifício e oko = o prepúcio)


DÀ-KÒ – dirigir-se para


DÁ-KÓJA – atravessar, passar por cima


DÁKÚ - desmaiar


DAKUN - por favor, licença, dá-me licença por favor (Vd. ÀGÒ, YAGÒ)


DÀ-LAMU – chatear


DALASÁ, DANWO - tentar


DÀLE – quebrar uma promessa


DA-LEKUN - conter


DA-LÓHÙN – atender, responder


DÁ-LU – furar (Vd. GÚN, LU)


DÁMÒRÀN – sugerir, propor


DÁN – brilhar, lustrar, polir


DAN – Serpente sagrada (Daomé – Benin) representando a eternidade e a mobilidade sob a figura de uma cobra que engole a própria cauda. Genericamente designa os filhos-de-santo da nação jeje; encontrando-se sincretizada com Òsùmàrè e Bessen.


DÁNA – assaltar, fazer fogo, preparar fogo, pagar um dote


DANA-DANA – Òsóòsì com fundamento com Exu, Ossanhe, Oxumarê e Oyá. Ele entra na mata da morte e sai sem temer egun e a própria morte.


DÁNÀDÁNÀ - assaltante, Qualidade de Oxóssi.


DANDALUNDA – vd. Iemonja.


DÀ OWÓ EYO – jogar búzios, fazer jogo através de Ifá (Vd. D’IFÁ)


DÁ-PÁDÀ – devolver algo


DÀPÒ – juntar, unir (sentido de misturar) (Vd. ÀSOLÚ, ASOMÓ)


DAPOMÓ – juntar (Vd. WINRIN, KO PO PAPÓ)


DÁRÀ – fazer proezas


DARA – justo, ser ou estar bem, boa, bom (Vd. JOJÚ)


DÁRA – belo (Vd. LEWÀ, AREWÀ, REWÀ)


DÁRADÁRA – muito bem, muito bom(a)


DÁRAJÚ - melhor


DÁRÀN - fazer coisa ruim


DARANDARAN - vaqueiro


DARÍ – governar (Vd. JOBA)


DARIJI – absolver, perdoar


DARIJI MI – desculpe-me (Vd. MÁ BINÚ, FORIJI MI)


DÁRÓ – lamentar, pensar em alguém ausente, refletir (Vd. IMIEDÚN)


DARUGBÓ – envelhecer (Vd. GBÒ)


DARÚKO – mencionar nome
DÁSE – fazer algo sozinho


DÁSILÈ – derramar no chão


DA-SILÈ – fundar (Vd. OLUPILESE, FIBALÉ)


DÁTO – babar (Vd. JÁTO)


DÁWÀ – viver por si só, viver sózinho


DAWÓ – adivinhar


DÁWÓ – cortar o cordão umbilical


DAWÓPÒ – juntar as mãos


DÁYA – bala (doce)


DÈ – amarrar


DÉ – para (verbo), acontecer, chega, tampar, cobrir com coroa (Vd. BÓ, FÍ, NÍ, SI)


DE – atrair, caçar, ser lerdo, atingir (Vd. BÁ)


DÉÉDÉÉ – normalmente DÉHIN – até depois


DEIYI - chegou agora


DEJÁ – pescar (Vd. PEJA)


DEJÚ - macio


DÉLADE – coroar um rei


DELE – chegar em casa


DÈNA - bloquear


DENDÊ – Palmeira africana aclimatada no Brasil (Elaeis guineensis; Jacq.) de ampla utilização na liturgia dos candomblés. O óleo obtido dos seus frutos (azeite-de-dendê) é considerado indispensável para a elaboração de grande parte das comidas-de-santo. Suas folhas servem para guarnecer entradas e saídas das casas-de-santo (vd. màrìwò).


DENGÉ - caldo


DERÙ – amarrar uma carga


DÉRÙBA – amedrontar, horrorizar, intimidar


DESISA – esteira (Vd. ENI)


DI - entupir


DÌ – amarrar


DÍ – tornar a ser, tornar-se


DÌBÒ - votar


DIDÁ-ARA – boa saúde


DÌDE - levantar-se (Vd. AGBESOKÉ)


DÍÈ – pouco(a)


DIEDIE - devagarzinho, um pouquinho


D’IFÁ – jogar búzios, fazer jogo através de Ifá (Vd. DÀ OWÓ EYO)


DIGBÀ – até logo


DÌGBOLU – atacar, enfrentar, confrontar


DÍGI - espelho


DÍGI FÈRÈSÉ - vidraça


DÍÍ – espelho (Vd. AWOJÍJI)


DÍJI – esperando (Vd. DÚRÓDÈ)


DIJINA – Nome iniciático dos filhos-de-santo dos candomblés de nação angola.


DÍJO – juntos


DÍKÙ - menos


DILOGUN (Érìn dínlógun) – Nome dado à adivinhação com búzios que podem ser de quatro a 36 (mais comumente 16). Nesse jogo de Ifá as respostas ao oráculo são dadas por Èsù.


DI LOWO – interromper


DÌ-MÚ – manter, segurar


DÍN – fritar, tostar


DIN – menos, falta


DINÁ – trancar (Vd. LOLÚ)


DÍNKÙ – menos, cair, faltar


DINU – agarrar, temperamental


DIRUN – trançar o cabelo


DÓ – relação sexual, fazer sexo


DÓBÁLÈ – Cumprimento prescrito aos iniciados de Òrìsà femininos diante dos lugares consagrados ao culto, pai ou mãe-de-santo, Òrìsà e graus hierárquicos elevados. O termo iká designa o seu correspondente para o caso de filhos-de-santo de Òrìsà masculinos.


DÒBÁLÈ – deitar-se de bruços, prostrar-se no chão


DODE, D’ODE - caçar


DODÔ - banana da terra frita


DÒJÉ – foice


DOJUBOLÉ - saudar


DOJÚKO – atacar, enfrentar, confrontar


DÓJUTÌ - envergonhar


DÓKÍTÀ – médico


DOLOGBE - fenecer


DOMI – líquido


DOSO – rico (Vd. RIJE, ILORÓ, LETÚ, OLOWO)


DOTI – estar sujo


DÙBÚLÈ - deitar


DUBURU – pipoca (Vd. GÚGÚRÚ)


DÚDÚ - preto, escuro


DUDU DE EDON ou ORIOKUN DE EDUN – espécie de macaco oferecido à Ibeji


DÙN - doce, agradável, delicioso, doer os pés, sentir


DUN – tocar (Vd. FIKAN)


DÙNDÚ – inhame frito


DUPE - graças, agradecer


DÚRA ÈKÉ - perfurar


DÚREDÈ – aguardar


DURÓ - esperar DÚRO – de pé, permanecer de pé


DÚRODÈ – esperar, aguardar (Vd. DÍJI)


DUROTI – ficar ao lado de alguém


DÙRÙ – gaita, órgão, piano